Зороастрийское Вероучение.

Последняя фраза стиха 7, плюс все стихи 8 и 9, являются включено в ежедневный ритуал Кусти .

1. Я проклинаю Дэв.

Объявляю себя Мазда-поклонником, сторонником Заратуштры, враждебный к Даэвам, любящий учение Ахуры, восхваляющий Amesha Spentas, поклонник Amesha Spentas. Я приписываю все хорошо для Ахура Мазды, «и все лучшее,» Аша-наделен, великолепная, одаренная ксвареной, чья это корова, чья Аша, чья есть свет, «да будут наполнены светом блаженные области его».

2. Я выбираю для себя хорошую Спента Армаити, пусть она будет моей. Я отрекаюсь от кражи и грабежа коровы, и от нанесения ущерба и разграбление Маздаяснийских поселений.

3. Я хочу свободы передвижения и свободы проживания для тех, кто с поместьями, для тех, кто живет на этой земле с их крупный рогатый скот. С благоговением к Аше и (приношениям), предложенным, я поклянись: я никогда больше не причиню вреда и не разграблю Маздаяснийца. поселения, даже если мне придется рисковать жизнью и здоровьем.

4. Я отвергаю власть Даэвов, злых, нехороших., беззаконный, знающий зло, самый Друй-подобный из существ, самый гнусный из существ, наиболее разрушительных из существ. Я отвергаю Дэвы и их товарищи, я отвергаю демонов (яту) и их товарищей; Я отвергаю любого, кто вредит существам. Я отвергаю их своими мыслями, слова и дела. Я отвергаю их публично.

Как я отвергаю главу (власти), так и я отвергаю враждебные последователи друджа.

5. Как учил Ахура Мазда Заратуштре на всех дискуссиях, все встречи, на которых беседовали Мазда и Заратуштра;

6. как учил Ахура Мазда Заратуштре на всех дискуссиях, все встречи, на которых беседовали Мазда и Заратуштра-даже как Заратуштра отверг власть Даэвов, так и я отвергните, как Mazda-поклоняющийся и сторонник Заратуштры, власть Даэвов, как и он, наделенный ашей Заратуштра, отверг их.

7. Как Вера вод, Вера растений, Вера вера хорошо сделанной (оригинальной) коровы; как Вера Ахуры Мазда, который создал корову и человека, наделенного ашей; как Вера из Заратуштры, Вера Кави Виштаспы, Вера обоих Frashaostra и Jamaspa; как Вера каждого из Saoshyants (спасители) — исполняющие судьбу и Аша-наделенные —

так что я Mazda-поклонник об этой вере и учении.

8. Я называю себя Mazda-поклоняющимся, зороастрийцем, имеющим поклялся и исповедовал это. Я клянусь благоразумием. мысль, Я клянусь хорошим словом, я клянусь. к хорошо сделанному действию.

9. Я обещаю себя Маздаяснийской религии, которая вызывает нападение должно быть отложено и оружие подавлено; [который поддерживает khvaetvadatha], Аша-наделенный; какая из всех религий, которые существуют или будут, является самой большой, лучшие и самые красивые: Ахурик, зороастриец. Я приписываю все хорошее Ахура Мазда. Это кредо Маздаяснийской религии.

13.

ПРИЗЫВЫ И ПОСВЯЩЕНИЯ.

Y13.1-6 и начало 7 на древнем диалекте Авесты.

1. Я обращаюсь к Ахура Мазде. И я призываю (среди хранитель существ) глава дома-владыка, и глава и вождь Занту-лорда. И я призываю вождь провинции-владыка. И вождь женщин, которых я призываю, Маздаяснийская Вера, Благословенный и добрый родитель, тот, кто есть святой из рода человеческого. И я призываю эту (святую) землю, которая несет нам.

2. И я призываю господа дружелюбного и самого полезного человека, огонь Ахура Мазды, а также самых энергичных лордов святые мужи, те, кто больше всего заботится о скоте и поля,и вождь бережливого земледельца. И я призываю непоколебимого поселенца святости, (и) вождя возница.

3. И я призываю вождя жреца огня посредством наиболее впечатляющие науки Маздаяснийской Веры. И я призываю вождь Атарвана и его ученики, которых я призываю; да, владыки каждого из них. Я призываю этих лордов, и я призываю щедрых Бессмертные здесь и пророки, которые будут служить нам, мудрейшие как бы то ни было, самые скрупулезные в своей точности (как) они произнесите слова (учения и служения), наиболее преданные ( их обязанности также), и самые славные в их мыслях (?). И я призываю самые внушительные силы Маздаяснийской Веры, и жрецы огня, которых я призываю, и колесничие, воины., и бережливые земледельцы.

4. И Вам, о щедрые бессмертные! Вы, кто правит правильно, и избавьтесь (от всех) правильно, я предлагаю плоть самого моего тела, и все благословения моей жизни.

Так думали два духа, так говорили и так говорили.;

5. А потому, как ты, Ахура Мазда! думал, говорил, избавляйся и делай все доброе (для нас), чтобы и тебе было хорошо. отдай, и мы воздадим Тебе наше почтение, и мы будем поклоняться Тебе. Ты с нашими жертвами. Так мы преклонимся перед тобой с этими дары, и так направляем наши молитвы к тебе с исповеданием нашего долг.

6. По родству доброго рода, по родству праведности добро (природа твоего праведного слуги) приблизимся ли мы к тебе?, и добрым законом бережливости, и благочестием добра.

7. И мы поклонялись Фраваши из рода благословенного дара, и святой Гая Мареян [Гайомард], и мы будем поклоняться святому Фраваши из Заратуштры Спитама, святой. Да, это один из мы поклоняемся существам, чье лучшее (служение) в жертвоприношении Ахура Мазда знает; (даже те женщины, которым мы поклоняемся) чье (лучшее служение так известно). Да, как (святой) мужчины и женщины (мы поклоняемся кого знает Ахура Мазда).

Как Аху преуспевает….

Благословение-это право, называемое лучшим….

8. Мы поклоняемся Ахуна-вайрье и поклоняемся Аша Вахиште лучший(?), щедрый Бессмертный. И мы приносим жертвы ха fraoreti, даже к признанию и восхвалению Маздаяснийца Вера!

14.

ПРЕДАННОСТИ.

1. Я приду к вам, о щедрые бессмертные! как хвала и священник, и призыватель, и жертвователь, как заучивающий наизусть чтец и певец, для вашей жертвы и почитания, которые должны быть предложенный вам, щедрые Бессмертные, и за наше посвящение и освящение; (да, для наших), которые являются святыми пророками (предназначенный на благо святых).

2. И Вам, о щедрые бессмертные! буду ли я посвящать плоть моего тела и все благословения процветающей жизни.

3. В этой Заотре с этим обнаженным я хочу приблизиться к святые Язады с моей похвалой и все святые владыки ритуала заказ в свое время, Хавани в свое время, и Саванги и Вишья в свое время. 4. Я исповедую себя Маздаяснийцем и Заратуштры. порядок.

5. Заотар говорит: как Аху (почитаемый и) избранный, Заотар (?) говорит со мной (?).

Рату говорит: как Аху (почитаемый и) быть избранным, Заотар говорит со мной.

Заотар: так пусть Рату от своей праведности, святой и ученый, говори!

15.

ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ.

1. С заповедью, хвалой и восторгом, произведенными благодатью, Я призываю щедрых Бессмертных к добру, а также к нему прекрасные по имени; и я приношу им жертвы с благословением о добром ритуале, с искренним благословением доброго Маздаяснийца Вера.

2. Чей лучший дар от его праведности-мой в приношении Ахура, знающий это, живший и живущий вечно по именам своим этим я поклоняюсь, в то время как приближаюсь с похвалами. Доброе Королевство должен быть избран тот жребий, который больше всего несет на себе (наши благословения).

3. Пусть Шраоша (послушание) присутствует здесь для жертвоприношения Ахура Мазда, самый благодетельный, святой, который так дорог для нас, как в первый, так и в последний; да, пусть он присутствует здесь.

4. Как Аху (почитаемый и) быть избранным, Атаревахша таким образом говорит со мной.

(Ответ): так пусть Рату от своей праведности, святой и ученый, говори!

16.

ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ С ВОЗРАСТАЮЩЕЙ ПОЛНОТОЙ ВЫРАЖЕНИЯ.

1. Мы поклоняемся Ахура Мазде, святому Господу ритуального ордена, кто располагает (всем) правильно, величайший Язад, который также является самый благодетельный и тот, кто заставляет поселения продвигаться вперед, создатель добрых созданий; да, мы поклоняемся Ему с этими предложил Заотрасу и с правдиво и скрупулезно поставленным слова; и мы поклоняемся каждому святому Язаду небесному (также)!

2. И мы поклоняемся Заратуштре Спитаме в нашей жертве, святой Господь ритуального ордена с этими Заотрами и с верой произнесенные слова; и мы поклоняемся каждому святому земному Язаду, как мы поклоняйтесь Ему, и мы поклоняемся также Фраваши Заратуштры Спитама, святой. И мы поклоняемся словам Заратуштры и его религия, его вера и его знания.

3. И мы поклоняемся прежним религиям мира, посвященным Праведность, которая была установлена при сотворении, святая религии Творца Ахура Мазды, блистательные и славные. И мы поклоняемся Воху Манаху (благому уму) и Аше Вахиште (который праведность-лучшая), и Кхшатра-вайрия, Царство быть желанным и добрым и щедрым Армаити (истинное благочестие в верующих), а также Хаурватат и Амеретат (наше богатство и бессмертие).

4. Да, мы поклоняемся Творцу Ахура Мазде и огню, Ахура Сын Мазды и Добрая вода, сделанная Маздой и святая, и сияющее солнце быстрых коней, и Луна с Луной. семя скота (в его лучах); и мы поклоняемся звезде Тиштрье, сияющие и славные; и мы поклоняемся душе Конов о благословенном даре, (5) и его создателе Ахура Мазде; и мы поклонение Митре широких пастбищ и Шраоша (послушание) блажен, и Рашну самый праведный, и добрый, героический, доброго Фраваши святых и удар победы Ахура-даны (как это). И мы поклоняемся Раман Хвастре и щедрому ветру благословенный дар, (6) и (его) создатель Ахура Мазда, и добро Маздаяснийская религия, и благость и Арштат.

И мы поклоняемся небу и земле благословенного дара, и щедрая Матхра, и звезды без начала (к их курсу), саморасположенность, как они есть.

7. И мы поклоняемся славным делам праведности, в которых души умерших находят удовлетворение и восторг [(Пазанд) которые являются Фраваши святых], и мы поклоняемся (небесам) лучший мир святых, сияющий, славный.

8. И мы поклоняемся им обоим: молочному приношению и возлиянию, две причины, которые заставляют воды течь вперед, и растения процветают, два врага, которые встречают дракона, сделанного демоном; и кто готовы встретиться, победить и бежать, чтобы обмануть., Паирика, и противоречить оскорбительной злобе Ашемаоги (преследующий еретик) и нечестивого тирана, полного смерть.

9. И мы поклоняемся всем водам, и всем растениям, и всем добрым людям и все хорошие женщины. И мы поклоняемся всем этим Йазадам, небесным и земные, благодетельные и святые.

10. И мы поклоняемся Тебе (нашему) месту обитания, которое есть (земля, и ты, о Ахура Мазда, о святой Господь эта обитель! что дом здоровых стад и здоровых людей, и тех, кто оба наделены здоровьем и любовником(любовниками) ритуал правильный.

(Ответ отдельного поклоняющегося (?).) По какой причине из людей, или любой из телесных влияний, является наиболее полезным и сохранение в этой обители (таким образом, принадлежащей Mazda) пусть это встретится я в своей обители, и пусть она пребудет там лето и зима. (Или пусть тот встретит меня во всем доме моем, в ком что влияния самая сильная сила для тела и человека да, пусть тот встретит меня там, и там пребудет лето. и на зиму (за мою помощь)!)

17.

К огням, водам, растениям и т. д.

1-10. (См. Y6, что почти идентично стихам 1-10.)

11. Мы поклоняемся Тебе, огню, сыну Ахура Мазды! Мы поклоняемся огонь Берези-саванга (высокого использования) и огонь Воху-фряна (добрый и дружелюбный), и огонь Урвазишта (самый полезный и самое полезное), и огонь Вазишта (самый поддерживающий), и огонь Спеништа (самый щедрый), и Наирья-Сангха Йазад царского рода и тот огонь, который есть домовой владыка из всех домов и Мазд, даже сын Ахура Мазды, святой лорд ритуального ордена, со всеми огнями.

12. И мы поклоняемся добрым и лучшим водам, сделанным Маздой, святым., все воды Мазда-сделаны и святы, и все растения, которые Мазда сделано, и которые святы.

13. И мы поклоняемся Mathra-spenta (щедрое слово разума), заратуштрийский закон против Даэвов и его долгое происхождение.

14. И мы поклоняемся горе уши-Дарена, которая сделана Маздой и сияет с его святостью, и все горы сияют святостью, и из обильной славы, и которую Мазда сделала …

15. И мы поклоняемся благой и благочестивой молитве о благословениях, (16) и эти воды и (эти земли), (17) и все величайшие вожди, лорды ритуального ордена;

18. И я восхваляю, призываю и прославляю добрых, героических, щедрых Фраваши святых, те из дома, ВИС, Зантума, Дахвьюма, Заратуштротема и все святые Язады!

18.

1. Даруй мне, создателю коров, растений и вод, Бессмертие, Мазда! Грант тоже богат, дух щедрый…. (Видеть Y51.7 и Y47).

19.

ЗАНД ИЛИ КОММЕНТАРИЙ К ФОРМУЛАМ АХУНА-ВАЙРИА.

(Как Аху отлично, так (есть) Рату (тот, кто правит) от праведного ордена, создателя умственной благости и благости. действия жизни, совершенные для Мазды; и Царство (ИС) для Ахуры который бедным предложит воспитатель.)

1. Заратуштра спросил Ахура-Мазду: о Ахура-Мазда, ты больше всех щедрый дух! создатель телесных миров, святой! это было то слово, которое ты возвещал мне (2), был перед небом, и перед водой, и перед Землей, и перед скотом, перед растениями, перед огнем, и перед святым человеком и богами-демонами (Даэвами), перед Храфстры-люди, и прежде всего воплощенный мир; еще раньше все добрые существа, сделанные Маздой, и которые содержат (и являются) семя праведности?

3. Тогда Ахура Мазда сказал: Это была эта часть, Ахуна-вайрия, О Спитама Заратуштра! который я произнес как твой (4) прежде небо, и перед водами, перед Землей, и перед скот и растения, а перед огнем сын Ахура Мазды, перед святым человеком, и перед Даэвами, и перед людьми Храфстры, и перед всем материальным миром, даже перед добрыми созданиями сделано Маздой, которые содержат (и являются) семенем праведности.

5. Именно эти части Ахуна-вайрьи, о Спитама Заратуштра! что особенно принадлежит мне, и когда каждый произносится вслух без (ненужного) повторения стихов и слов, без их упущения она стоит сотни других строф., даже несмотря на то, что они являются видными в ритуале, а также в равной степени также читается без дополнений или упущений; нет, далее, когда он произносится несовершенно, но добавляется, и с пропусками, это даже тогда в действительности эквивалентно (не сотне действительно, но) к десяти другим (строфам), которые являются видными.

6. И тот, кто в этом моем мире, который является телесным, должен вспомни, о Спитама * Заратуштра! часть Ахуна-вайрьи, и, вспомнив об этом, произнесу вполголоса, или начну: чтобы произнести его вполголоса, произнесите его вслух, или повторяя его с интонационным голосом, поклоняйтесь так, Затем даже троекратно (безопасно и быстро) я приведу его душу. мост Чинвата, я, кто Ахура Мазда (Я помогу ему передай это) небесам (лучшей жизни) и праведности лучшие и к небесным огням.

7. И кто бы это ни был, о Спитама Заратуштра! в то время как подтекст часть(части) Ахуна-вайрьи (или этой части Ахуна-вайрьи), отнимает оттуда половину, или третью, или третью. в-четвертых, или в-пятых, я, Ахура Мазда, нарисую его душу. прочь от лучшего мира; да, так далеко я заберу его ибо земля велика и широка; [и эта земля так длинна, как он широк.

8. И я произнес Это изречение, которое содержит в себе Рату до сотворения этого неба, до сотворения воды, и растения, и четвероногий род, перед рождение святого двуногого человека перед этим солнцем с его телом для приобретения творения обильных Бессмертных.

9. И более щедрый из двух духов (Ахура) объявил для меня (Заратуштра) все творение чистого, то, что существует в настоящее время то, что находится в процессе существование и то, что должно существовать, применительно к исполнению и реализация » действий жизни, посвященной Mazda.’

10. И это слово является самым выразительным из слов, которые имеют когда-либо произносились, или которые сейчас произносятся, или которые будут произнесены в будущем будет сказано, ибо (возвышение) это высказывание есть вещь такого характера, что если весь материальный и живой мир если бы они научились этому, и обучение должно было бы держаться за это, они бы будьте искуплены от их смертности!

11. И это наше слово Я провозгласил как символ, который нужно выучить., и быть прочитанным, так сказать, каждому из существ, находящихся под влияние и ради праведности самое лучшее.

12. И » как » (поклоняющийся) здесь сказал это, когда он таким образом, «назначил «»Господа и регулятора», так (читая таким образом эти авторитетные слова), он признает Ahura Mazda (как и предыдущий К, и Всевышний), те существа, которые имеют «ум», как их первая. «Как» он признает его величайшим из них все » так » он приписывает тварям к себе (как к их создателю).

13. Произнося вполголоса третье предложение, он объявляет: это «все удобства жизни относятся к «хорошей» Mazda, (и пришел) от него. Когда он читает «dazda manangho», » создатель «он признает его выше и выше ума; и как он делает его тем, кто указывает (истину) уму,) «мананго разума», что означает, что таким образом он делает его (его директор), а затем он делает его «властелином действий».’

14. И когда он признает его за тварей таким, о Мазда!’ он признает его (как их правителя), когда он назначает существ для него так. Затем он назначает Царство Ахуре, говоря: «твое, О Мазда! это царство.- И он назначает кормильца и защитника к бедным, говоря: Йим дригубе Дадат вастарем; то есть, как друг Спитамы. Это пятое предложение, (и оно завершается) весь рассказ и слово, (даже) все это слово Ахура Мазда.

15. Тот, кто является лучшим (из всех) Ахура Мазда, произнес Ахуна-вайрия, и как он провозгласил это лучшим, так и он заставил его иметь свое эффект, (он, когда-либо) тот же, (как он есть).

Лукавый тотчас встал (чтобы противостоять ему), но он (Ахура) оттолкнул тот нечестивый со своим запретом и с этим отталкивающим отречением: Ни наши умы не находятся в гармонии, ни наши заповеди, ни наше понимание., ни наши убеждения, ни наши слова, ни наши действия, ни наша совесть, ни души!

КАТЕХИЗИС ZAND.

16. И эта поговорка, произнесенная Mazda, имеет три стадии, или меры, и принадлежит к четырем классам (мужчин как его сторонников), и к пять начальников (в политическом мире, без кого его эффективность омрачен), и у него есть заключение, заканчивающееся подарком. (Вопрос.) Как определяются его меры? (Ответ.) Хорошая мысль, доброе слово и доброе дело. 17. (Вопрос.) С какими классами мужчин? (Ответ. Жрец, возничий (как начальник воины), систематический обработчик земли и ремесленник. Поэтому эти классы сопровождают религиозного человека во всем весь его долг с правильной мыслью, правдивым словом, и праведный поступок. Это классы и состояния в жизни которые обращают внимание на правителей и исполняют (законы) религия; (да, они являются проводниками и спутниками этой религии человек), через действия которого поселения продвигаются в праведности.

18. (Вопрос.) Как устроены вожди? (Ответ.) Они вот вождь дома, вождь деревни и вождь племени, вождь племени. начальник губернии, а Заратуштра как пятая. Что что касается тех провинций, которые отличаются друг от друга от и за пределами заратуштрийского регентства, или домена. [Рага который имеет четырех вождей (только) — Заратуштрийский (район)] (Вопрос.) Как устроены вожди этого? (Ответ.) Они-вождь дома, вождь деревни, вождь племени., и Заратуштра как четвертая. 19. (Вопрос.) Что такое хорошо подумал? (Ответ.) (Это то, что святой человек думает), тот, кто держит святую мысль перед всеми другими вещи (вопрос.) Какое слово Хорошо сказано? (Ответ.) Он это Матра Спента, щедрое слово разума. (Вопрос.) Что хорошо сделано? (Ответ.) Это то, что сделано с похвалами, и тварями, которые считают праведность прежде всего вещи. 20. (Вопрос.) Мазда сделал воззвание, кого он сделал объявить? (Ответ.) Кто-то, кто был свят, и все же оба небесны и мирской. (Вопрос.) Каков был его характер, тот, кто сделал это священное Благовещение? (Ответ.) Тот, кто лучший (из всех), правит один. (Вопрос.) Какого характера (провозгласил ли он его грядущий)? (Ответ.) Как святой и лучший, правитель, который упражняется никакой распутной или деспотической власти.

21. Мы приносим жертвы (нескольким) частям Ахуна-вайрьи. Мы приносим жертву заученному наизусть повествованию Ахуна-вайрьи, и его регулярное воспевание и использование в полной Ясне.

20.

ЗАНД, ИЛИ КОММЕНТАРИЙ К АШЕМ ВОХУ.

1. Благословение-это праведность (называемая) лучшим; есть благо, для этого человека есть благо, когда праведность (помогает) лучше всего (когда благочестивый человек служит ему в истине). Ahura Mazda spake далее: Ашем Воху вахиштем Асти. К этой Аше, священному ритуалу святость, каждый приписывает качества «хорошего» и «лучшего», как один приписывает свойство владельцу; таким образом, это предложение vohu vahishtem Асти обоснована (сразу).

2. Ушта Асти ушта ахмай; этим приписыванием блаженства (хвала) назначает каждого человека (или вещь) священной природы каждому святому человеку, и как обычно (?) и регулярно (?) назначает каждого человека или вещь (? это свято для каждого святого человека .

3. Hyat ashai vahishtai; этими словами поклоняющийся приписывает вся Матхра (Аша Вахиште), и приписывает все Матхра, как один приписывает царство праведности, и как один приписывает праведность призывающему святому; да, как приписывают праведность нам, пророкам (которые будут помогать и благословлять люди.) Три Максимы предложений (таким образом, выполняются). И каждое слово (в его деталях), и все высказывание в нем провозглашение-это слово Ахура Мазды.

КАТЕХИЗИЧЕСКОЕ ДОПОЛНЕНИЕ.

4. Mazda сделала прокламацию. (Вопрос. Кого он объявил? (Ответ.) Тот святой, который является и небесным, и земным. (Вопрос.) Каков тот, кто объявил о нем? (Ответ.) Он лучший и тот, кто осуществляет суверенную власть. (Вопрос.) Какого характера человек, которого он объявил? (Ответ.) Святой и лучший, тот, кто правит без капризной тирании.

Мы приносим жертвы (нескольким) частям Аша Вахишты (молитвы). Мы приносим жертву услышанному-повествованию Аша Вахишты, его запоминание, пение и жертвоприношение!

21.

КАТЕХИЗИЧЕСКИЙ ЗАНД, ИЛИ КОММЕНТАРИЙ К ЙЕН-ХАТАМ.

(Йенхе. (Тому) из существ, которых мы предлагаем, чье превосходство (верность) в жертву Ахура Мазда признает по причине святость (внутри него; да, даже для тех святых женщин жертвуем ли мы), чья (высшая верность, таким образом, также известна; таким образом, мы приносим жертвы (всем, обоим) мужчинам и женщинам ( святые)!)

1. Слово для ясны Заратуштры, святого, Йенхе и т. д. Здесь поклоняющийся указывает и предлагает Ясну (которая является жертвенное поклонение) Мазде как по повелению (или как учреждению) Ахура. Хатам. Здесь поклоняющийся предлагает жертвенное поклонение как будто с существами, которые находятся среди тех, кому суждено жить. 2. Йонхэм. Здесь он указывает и предлагает жертвоприношение поклонение тем святым женщинам, во главе которых стоит Арамаити, как дань уважения бессмертным. Это три предложения, которые понять всю Яснийскую речь. (Вопрос.) Кому это Ясна обратилась? (Ответ.) К бессмертным обильным (в курс ясны). 3. Вслед за этим заговорила Мазда: спасение этому один, кем бы он ни был! Пусть абсолютный правитель Ахура дарует это. (Вопрос.) 4. Кому он ответил этим ответом? (Ответ.) Он ответил: состояние спасения, и этим ответом: состояние спасения, — отвечал он каждому святому, который существовал, каждому тот, кто приходит в существование, и каждый, кто будет существовать в будущем. (Вопрос. Кто так ответил? Ответ.) Лучший Один. (Вопрос. Что он ответил?) (Ответ.) Самое лучшее. (То есть,) лучший, Мазда, ответил лучший и святой (ответ) к лучшему и святому человеку. 5. Мы жертвуем ради этого часть, Yenhe hatam, видный и святой Yasht.

22.

ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ.

1. С голышом, приведенным сюда вместе с Заотрой, для поклонения Творцу Ахура Мазде, блистательному, славный, и для этого из щедрых Бессмертных, я желаю подойдите к этому хаому с моей похвалой, предложенной (как есть) с пунктуальностью святость (или, для благословения), и это парное молоко, и это растение Хадханаэпата. 2. И, как акт поклонения благодетельным водам, Я хочу подойти к этим Заотрам с (моей) похвалой, предложенной (как они) с пунктуальной святостью, имея с собой хаому, и плоть, с Хадханаэпатой. И я хочу подойти Хаома-вода с моей похвалой за благодетельные воды; и Я хочу приблизиться к каменному раствору и железному раствору с помощью моя похвала. 3. И я хочу подойти к этому растению для Барсмена с моей похвалой и своевременной молитвой о благословениях который подошел (чтобы принять наше почтение), и запомнил сольный концерт и исполнение доброй Маздаяснийской веры, и услышанный рассказ о Гатах, и своевременный и успешный молитва о благословениях, молитва Святого Господа ритуального ордена. И я хочу приблизиться к этим древесным заготовкам и их аромату. хвала Тебе, о сын Ахура Мазды! Да, Я хочу подойти ко всем хорошим вещам с моей похвалой, тем, которые Мазда, сотворенная и имеющая семя святости (внутри них), (4) за умилостивление Ахура Мазды и щедрых Бессмертных, и о Шраоше благословенном, и о огне Ахура Мазды высоком ритуальный лорд!

5-19. (=Y3.5-19; 20-23=Y3.1-4)

20. И я хочу подойти к этому Хаома с (моей) похвалой, что который, таким образом, возносится со святостью, и это молоко (свежее, как оно есть, и как бы живет и возносится со святостью, и это посадите Хадханаэпату, поднятую со святостью. 21. И я желаю чтобы подойти к этим Заотрам с (моей) похвалой за полезное воды, эти Заотры, которые имеют хаому с ними и молоко с ними, и Хадханаэпата, и которые подняты вверх со святостью. И я хочу приблизиться к Хаома-воде с (моим) хвала благодатной воде и двум ступам, камню один и железный, (22), и я хочу подойти к этой ветке для обнаженного мужчины с моей похвалой, и заученным концертом, и исполнение закона Маздаяснийского и услышанное повествование Гаты и своевременная и настойчивая молитва о благословениях(произнесенная) святые владыки ритуального ордена, а это дерево и духи, даже твой, о огонь, сын Ахура Мазды, и все хорошие вещи, сделанные Маздой (23) для умилостивления Ахура Мазды, блистательного, славный, и обильных Бессмертных, и Митры и в то время, когда я был еще жив, я был в состоянии видеть, что я живу и живу. солнце, бессмертное, сияющее, коней флота и Вайю, преобладающее влияние и) работа на высоте, установленная над другой существа в творении [(Пазанд); это для тебя так (о Вайю) когда твое влияние-это то, что относится к Спента майню], а для умилостивления самых справедливых знаний Мазда-дана, и святой и доброй религии, Маздаяснийской Веры; (25) для умилостивления Mathra Spenta, (щедрый) и святой и действенный, учрежденный против Даэвов, Заратуштрийцев закон и о долгом нисхождении доброй Маздаяснийской Веры имея в виду и преданность Mathra Spenta, и знания о Маздаяснийской религии] для умилостивления разума что является врожденным и сделанным Маздой, и того, что слышится (26) и для умилостивления твоего-огонь, о Ахура Мазда! сынок! [(Пазанд); (да) твой огонь, О сын Ахура Мазды] со всеми огнями и для умилостивления горы Уши-Дарена, Мазда, сделанная, сияющая святостью; (27) и всех святых Язады, духовные и земные, и святых Фраваши, устрашающие и подавляющие, те из древних знаний, и те о ближайших родственниках и о Язаде изреченного имени!

23.

ФРАВАШИ СВЯТЫХ; МОЛИТВЫ ОБ ИХ ПРИБЛИЖЕНИИ.

1. Я хочу подойти с моей похвалой к тем Фраваши, которые существовали издревле, фраваши домов, и деревни, общин и провинций, которые держите небо на своем месте отдельно, а воду, землю и скот, которые держат детей в утробе матери, надежно изолированные друг от друга. что у них не выкидыш.

2. И я хочу приблизиться к Фраваши Ахура Мазды, и с моей похвалой, и для тех из щедрых Бессмертных, со всеми святыми Фравашами, которые принадлежат небесным Язадам. И я хочу приблизиться к Фраваши Гая Маретан [Gayomard] (жизнь-человек) в моем поклонении с моей похвалой и заратуштре Спитаме, и для тех из Кави Виштаспы, и из Исат-вастры, Заратуштрийцев, со всеми святыми Фравашами других древних советников, что ж. 3. И я желаю в своем поклонении приблизиться к каждому святому Фраваши, кем бы он ни был и где бы ни умер от этого земля (ее обладательница, возможно, лежала), благочестивая женщина или девушка из нежных лет, Дева старательная (среди скота) в поле (кто), возможно, обитали (здесь; да, все), которые сейчас поклоняются из этого дома, к которому внимательны и которого достигают (наши) хорошие ясны и (наше) почитание. 4. Да, я хочу приблизиться к Fravashis святых с моей похвалой redubted (как они есть) и подавляющее, Фраваши тех, кто держался за древних лор и Фраваши из ближайших родственников; и я хочу приблизиться к Фраваши моей собственной души в моем поклонении с моей похвалой; и я желаю вместе с тем приблизиться ко всем владыкам мира. ритуал, и с похвалой; и я желаю приблизиться ко всему хорошему Язады с моей хвалой, небесные и земные, которые встречаются ради жертвоприношения и почитания, ради праведности лучшего!

24.

ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ДОКЛАДА.

1. (И приблизившись к этим Хаомам с нашим поклонением), мы представьте их Ахура Мазде; (да, мы представляем) эти хаомы, Мязды, Заотрас, и обнаженный с благоговейной святостью распростерся, и мясо и молоко, свежее, как живое, и приподнятое вместе с ним. пунктуальная святость, и эта ветвь Хадханаэпата тоже поднял с-святость.

2. (И, приблизившись к этим Заотрам в нашем поклонении), мы представьте их добрым водам с Хаомой, и молоко и Хадханаэпата, и поднял со скрупулезным святость; и (вместе с ними) мы представляем воду Хаома добру воды, и камень, и железный раствор.

3. И мы представляем это растение Баресмана! и своевременное молитва о благословениях, которая подошла со временем ритуал, воспоминание и практика хорошего Маздаяснийца Религия, и услышанное повествование о Гатах, и своевременное молитва о благословениях, которая приблизилась как молитва святой владыка ритуального ордена; и эти деревянные заготовки, и духи, (даже) твои, огонь, О сын Ахура Мазды! и все хорошие объекты Mazda-сделанные, которые имеют семя праведности, мы предлагаем и представляем. 4. И эти мы представляем настоящим Ахуре Мазда, и Шраоше (послушанию) благословенному (и праведному), и щедрым бессмертным, и фравашистам святых, даже душам святых и огню Ахура Мазды, высокий Господь всего святого творения, для жертвоприношения, почитания, умилостивление и хвала.

5. И это мы представляем фраваши Заратуштры Спитама, Святой, за жертвоприношение, умилостивление и хвалу, и к людям, которые любят праведность, со всеми святые Фраваши святых, которые умерли и которые живы, и тем из людей, которые еще не родились, и тем из людей, которые еще не родились. пророки, которые будут служить нам и трудиться, чтобы завершить прогресс и обновление мира.

6. И мы представляем этих Хаомов, Мязд, Заотраса и Баресмана намазать святостью, и плотью, и молоком (свежим, как будто) живущий и вознесенный со святостью и ветвью Хадханаэпата.

7. И мы представляем эти Заотры благотворным водам, имеющим Хаома с ними, и плоть, и Хадханаепата поднялись с благочестием и с водой Хаома к водам добрым каменные и железные ступы, (8) и этот завод Баресмана, (и) тирнелийская молитва и воспоминание и практика добрая Маздаяснийская Вера, и эти деревянные заготовки, и духи, твой огонь, О сын Ахура Мазды! и все объекты, которые Мазда, которые имеют и являются семенем праведности, эти мы предлагаем и представляем.

9. (Да) мы представляем их настоящим щедрым бессмертным кто правит правильно, и кто распоряжается всем правильно, вечно живущим, всегда полезно, кто пребывает с добрым умом (господа и Его народ)!

25.

1. И мы поклоняемся щедрым бессмертным своей жертвой, кто правит правильно, и кто распоряжается всем правильно; и мы поклоняемся эта Хаома, эта плоть и ветвь, (2) и эти Заотры добрые воды, с ними Хаома, и плоть с ними они, и Хадханаэпата, и вознесенные со святостью, и мы поклоняемся Хаома-вода для благодатных вод; и мы поклоняемся во-вторых, каменная ступа и железная ступа; (3) и мы поклоняемся это растение для голыша и своевременная молитва о благословениях который приблизился (в его надлежащем месте в пределах ритуального курса), а также как память, так и практика хорошего Маздаяснийца Религия, и услышанное повествование о Гатах, и своевременное молитва о благословениях Святого Господа ритуального ордена, который подошла, и эти дрова-заготовки с духами, (даже) твой огонь, О сын Ахура Мазды! и мы поклоняемся всему хорошему объекты которые Мазда-сделаны, и которые содержат (и) семя праведности.

4. И мы поклоняемся Ахура Мазде с нашей жертвой, блистательной, славные и щедрые бессмертные, которые правят правильно, и кто правильно распоряжается (всеми), а Митра-широкими пастбищами и Раман Хвастра; и мы поклоняемся сияющему солнцу, сияющему, Бессмертный, из лошадей флота.

5. И мы поклоняемся святому ветру, который действует на высоте, помещенной выше чем другие создания в творении; и мы поклоняемся этому это твое, о Вайю! и который относится к Spenta Mainyu внутри тебя; и мы поклоняемся самому истинному религиозному знанию, Мазда-сделанный и святой, и добрый Маздаяснийский закон.

6. И мы поклоняемся Матхре Спенте воистину славной (как она есть).), даже закон, объявленный против Даэвов, Заратуштрийцев закон и его длинное происхождение; да, мы поклоняемся доброму Маздаясниану Религия и Матхра, преданная сердцу и щедрая (передавая преданность сердца святому); да, мы поклоняемся Маздаяснийская религия сохранена в понимании святого; и мы чтим ту науку, которая является Mathra Spenta, и врожденное понимание Mazda-сделано, и полученное понимание, слышал на слух, а Мазда-сделала.

7. Да, мы поклоняемся Тебе, огню, сыну Ахура Мазды, я святой. владыка ритуального ордена; и мы поклоняемся всем огням и поднимаемся на гору Ushi-darena (который держит свет) Mazda-сделано и свято, Язад гора, сверкающая святостью. 8. И мы поклоняемся каждому святому духовному Йазад; и всякая святая земная Йазад (которая существует)!

26.

ФРАВАШИ, ПРИНЕСИТЕ ИМ ЖЕРТВУ И ХВАЛУ.

1. Я восхваляю, призываю и плету свой гимн добру, героизму и героизму. обильные Фраваши святых; (и призвав их, затем) мы поклоняемся Нманьям, и Вишьям, и Зантумам, и Дахвьюмы, и Заратуштротемы.

2. И из всех этих настоятелей Фраваши мы поклоняемся здесь Фраваши Ахура Мазда, который является величайшим и лучшим, самым красивым и самый твердый, самый мудрый и Лучший по форме, и единственный это достигает самых своих целей благодаря праведности. 3. И (призвав их) сюда, мы поклоняемся добрым, героическим, щедрым Фраваши святых, Бессмертных щедрых, блестящий, эффектный взгляд, возвышенный, преданный, быстрые из созданий Ахуры, которые нетленны и святой.

4. И, призвав их сюда, мы поклоняемся духу и совесть, разум, душа и Фраваши святых мужчины и женщины, которые рано услышали знания и заповеди (Бога), и любили и стремились к праведности, ритуальной истине; и мы поклоняемся душе рода благословенного дара. 5. И (имея здесь мы поклоняемся Фраваши Гая Маретан [Гайомар] святой и святость и Фраваши Заратуштры Спитамы святой; и мы поклоняемся Фраваши Кави Виштаспу святому, и это Исат-вастра Заратуштриец, святой.

6. И (призвав их) сюда, мы поклоняемся жизни, совести, интеллект, душа и Фраваши ближайших родственников, святых мужчина и женщина, которые стремились к ритуальной истине, которая являются ли те из мертвых и живых святых, и которые также являются таковыми о еще не родившихся людях, о будущих пророках, которые помогут нам в этом. обновление, и завершить человеческий прогресс, с ними всеми.

7. И, призвав их сюда, мы поклоняемся душам мертвые [(Пазанд), которые являются Фраваши святых]; и из всех ближайших родственников, умерших в этом доме, Этира-паитис (учителя) и учеников; да, все святые мужчины и женщины; (8) и мы поклоняемся Фраваши всех святые учителя и ученики; и из всех святых оба мужчины и женщина.

9. (И призвав их) сюда, мы поклоняемся Фравашам из всех святых детей, исполняющих дела благочестия, и мы поклоняйтесь фравашам святых в пределах провинции; и те, кто о святых без провинции. 10. Мы поклоняемся Фравашам из (тех) святых мужчин и святых женщин; мы поклоняемся всем добрым, героическим, обильные Фраваши святых из Гая Маретан [Гайомар] (первая созданное) саошианту, победителю.

11. Да, мы поклоняемся всем фравашам святых, и мы поклоняемся души мертвых [(Pazand), которые являются Fravashis святые!

27.

ПРЕЛЮДИЯ К ГЛАВНОМУ КОНЦЕРТУ АХУНА-ВАЙРЬИ.

1. Это должно воздать тому, кто из всех величайших, нашему Господу и мастер (даже) Ахура Мазда. И это, чтобы поразить злого Ангра Майню, и поразить Аешму окровавленным копьем, и Мазаинью Даэвас, и поразить всех нечестивых варенья Даэвас.

2. И это для дальнейшего Ахура Мазда, блистательного, славного, чтобы способствовать обильным бессмертным и влияниям звездный Тиштрья, блистательный, славный, (и) к дальнейшему о святом человеке и обо всех святых созданиях от щедрого Духа.

3-5. (Ahunwar появляется здесь с Y34 .5, Айриема Ишио, и Ашем Воху.)

6. Хаомы раздавлены, о Мазда, Кхшатра и Аша, о е Лорды! Хорошо, что Шраоша сопровождает жертвоприношение великая слава, и да будет он здесь, оказывая усердную помощь.

7. Мы предлагаем спасительные акты мудрости и поклонения священный дар Ахуна-Вайрьи, воспетый со святостью, и из двух минометов, приведенных сюда со святым деянием, то же самое можно сказать и о правильно произнесенных словах. они тем спасительнее для нас в их мудром значении.

8-12. (См. Y33.11-14; и Y1.23 и Y12.)

13. Как Аху отлично, так и Рату (тот, кто правит) (его) святость, создатель душевного блага и поступков жизни сделано для Мазды; и Царство (есть) для Ахуры, которое для бедных может предложить воспитателя. 14. (Каково ваше царство, ваши богатства; как я могу быть твоим в своих действиях, чтобы питать твоих бедных, о Мазда? За пределами; да, за пределами всего, что мы объявляем Вам, вдали от Даэваса и Крафстры-проклятый смертные!)

15. Мы поклоняемся Ахуна-вайрье. Мы поклоняемся Аша Вахиште, самый красивый, щедрый Бессмертный.