Уштаваити Гата

43.

1. Каждому по несколько человек, которым Мазда Ахура правит по его воле даруй по воле (просителя), я буду по воле его, что он достигает постоянства и власти, овладевает правом-даруй это, О благочестие, — предназначенный дар богатства, жизнь доброй мысли,

2. и это будет для него лучше всего. После его тоска по блаженству может быть дано блаженство, через провидение Святой Дух, о Мазда, даже благословения благой мысли который ты отдашь через все дни с радостью терпения. жизнь.

3. Пусть он достигнет того, что лучше добра, кто хочет научи нас прямым путям блаженства в этой жизни тело и в теле мысли — истинные пути, ведущие к истине. мир, где обитает Ахура Мазда-верный человек, знающий и свят, как ты, о Мазда.

4. Тогда я узнаю тебя сильным и святым, о Мазда, когда за руку, в которой ты сам держишь судьбы, ты назначишь лжецом и праведником по сиянию твой огонь, чья сила верна, сила доброй мысли прийти ко мне.

5. Как святой [Спента] я узнаю тебя, Мазда Ахура, когда я увидел ты в начале при рождении жизни, когда Ты безумствуешь и слова, чтобы иметь их meed-зло для зла, добрая судьба для блага-через мудрость Твою, когда творение достигнет своего цель.

6. С этой целью ты придешь со своим Святым Духом, о Мазда, с господством, в то же время с хорошей мыслью, чьим действием поселения будут процветать через право. Их суждения Благочестие возвещают даже те из твоей мудрости, которых никто не может обмануть.

7. Как святой я узнал тебя, Мазда Ахура, когда хорошо Мысль пришла ко мне и спросила: «Кто ты? кому Дост ты принадлежишь? Какими знамениями ты назначишь дни для допроса? о своем имуществе и о себе?»

8. Тогда я сказал ему: «к первому (вопросу), Заратуштра неужели я, истинный враг лжеца, изо всех сил, но мог бы я быть сильной опорой для праведников, чтобы достичь будущие вещи бесконечного владычества, согласно, Как я хвалю и пой, о Мазда.

9. Как святой я узнаю тебя, Мазда Ахура, когда хорошая мысль прийти ко мне. На его вопрос: «За что ты решишь?» (Я ответил). «В дар поклонения огню твоему я будет думать обо мне правильно, пока у меня есть сила.

10. Тогда покажи мне, к кому я обращаюсь.

(Мазда:) » соединяя его с благочестием, я пришел сюда. Теперь спроси нас,что ты хочешь спросить. За то, что ты просишь это как у могучего, так как способный должен сделать ты, как могучий, обладающий твоим желанием.»

11. Как святой я узнал тебя, Мазда Ахура, когда хорошо Мысль пришла ко мне, когда впервые твоими словами я получил наставление. Принесет ли это мне горе среди людей, моя преданность, делая это? что, как вы говорите, лучше всего.

12. И когда ты сказал мне: «направо пойдешь учить»,, тогда ты не повелел тому, чему я не повиновался: «ускорь тебя, прежде чем придет мое послушание, за которым последует нагруженная сокровищами судьба, воздаст мужчинам по отдельности судьбу двукратной награды.’

13. Как святой я узнал тебя, Мазда Ахура, когда хорошо Мысль пришла ко мне, чтобы узнать состояние моего желания. Даруй это мне., то, что никто не может заставить вас позволить, (желание) на долгое время о благословенном существовании, которое, как они говорят, находится в твоей власти.

14. Если твоя предусмотрительная сторона, такая как понимающий человек, который имеет власть отдал бы своим друзьям, приходит ко мне Доминионом через право, тогда я буду бестирировать себя, чтобы противопоставить себя против врагов Закона Твоего, вместе со всеми разумными из твоих слов.

15. Как святой я узнал тебя, Мазда Ахура, когда хорошо Мысль пришла ко мне, когда лучшая Тушна-Матай научила меня декларировать: «Пусть люди не ищут снова и снова угодить лжецам, ибо они делают всех праведными врагами.»

16. И сам Заратуштра, о Ахура, выбирает каждого из твоих Святой Дух, о Мазда. Пусть право будет воплощено полной жизни и сила! Пусть благочестие пребудет во владычестве ярком, как солнце! Может Благая мысль даруй судьбу людям по делам их!

44.

1. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура, о молитве, как это должно быть одному из вас. О Мазда Ахура, мог бы кто-нибудь полюбить тебя? научите друга, как я, и через дружеское право дайте мы поддерживаем, что хорошая мысль может прийти к нам.

2. Об этом я тебя прошу, скажи мне правду, Ахура — ли в начале за лучшее существование воздаяние принесет благословение для того, кто встречается с ними. Воистину, Он, О верно, святой, кто наблюдает в своем духе прегрешение всех, если он сам благодетель всего живого, о Мазда.

3. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура. Кто есть по поколению отец права, в первую очередь? Кто определил путь солнце и звезды? Кто тот, от кого Луна снова прибывает и убывает? Это, о Мазда, и даже больше, я хочу знать.

4. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура. Кто поддерживает землю ниже и небосвод от падения? Кто воды и растения? Кто подгонял быстроту к ветрам и облакам? Кто есть, O Mazda, создатель хорошей мысли?

5. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура. Какой художник сделал свет а темнота? Какой художник заставлял спать и бодрствовать? Кто сделал утро, полдень и ночь, которые призывают понимающего человека к исполнению долга?

6. Это я тебя прошу, скажи мне правду, Ахура — то ли, что я провозглашаю воистину, истина. Будет ли право своими действиями оказывать помощь (at последний)? будет ли благочестие? Возвещает ли благая мысль из Доминиона? Для кого ты сделал беременную корову, приносящую удачу?

7. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура. Кто создал вместе с владычеством драгоценного благочестия? Кто сделал мудростью сына послушного к отцу? Я стараюсь узнать по этим вещам тебя, о Мазда, Творец всего сущего через Святого Духа.

8. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура. Я мог бы иметь в виду твой замысел, о Мазда, и правильно понять Максимы жизни что я прошу хорошей мысли и права. Как моя душа примет участие из хорошего что дает прирост?

9. Об этом я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура — ли для себя что я доведу до совершенства человека проницательности, Владыка владычества дал бы обещания верного владычества., одно из твоих подобий, о Мазда, который обитает в одной обители с) и хорошая мысль.

10. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура. Религия, которая лучше всего для (всех) тех, которые в союзе с правом должны процветать все, что принадлежит мне, будут ли они должным образом соблюдать мою религию? вероучение, со словами и действиями благочестия, в желании твоего (будущего) хорошие вещи, о Мазда?

11. Вот что я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура — будет ли благочестие распространиться на тех, кому будет провозглашена твоя религия? Я был предопределен тебе для этого первым; на всех остальных я смотрю. с ненавистью к духу.

12. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура. Кто из тех, кто кто из меня праведник, а кто лжец? По которой сторона-это враг? (На этом), или он враг, лжец, который противится твоим благословениям? Как это будет с ним? Разве он не должен можно считать врагом?

13. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура, поедем ли мы? ложь от нас тем, кто полон непослушания, не стремитесь к общению с правыми, ни утруждайте себя с Советом хорошей мысли.

14. Вот что я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура, — хочу ли я ложь в руки правды, чтобы низвергнуть ее словами. из твоих знаний, чтобы совершить великое разрушение среди лжецов, чтобы принеси им муки и вражду, о Мазда.

15. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура, если у тебя есть сила. за это отогнать от меня через право, когда два противоположных воинства встречаются в битве согласно тем указам, которые ты хочешь прочно утвердиться. Будет ли это от двоих, что ты дашь победа.

16. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура. Кто победит защищай своим учением (все), что есть? По видению уверьте меня, как чтобы создать судью, который исцеляет мир. Тогда пусть он имеет послушание приходя с благой мыслью к каждому человеку, которого ты желаешь, о Мазда.

17. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура, — через тебя ли? Я достигну своей цели, о Мазда, даже привязанности к тебе, и чтобы мой голос был действенным, чтобы благоденствие и бессмертие могли будьте готовы объединиться согласно этому обещанию с тем, кто присоединится сам с правом.

18. Я спрашиваю тебя, скажи мне правду, Ахура, действительно ли я это сделаю?, О, правильно, заработай награду, даже десять кобыл с жеребцом и лошадью. верблюд, который был обещан мне, о Мазда, как и через тебя, будущий дар благополучия и бессмертия.

19. Я прошу тебя, скажи мне правду, Ахура. Тот, кто не даст награда тому, кто зарабатывает ее, даже тому, кто исполняет его слово дает ему (что он предпринял) — какое наказание придет для него то же самое в настоящее время? Я знаю, что придет к нему в последний раз.

20. Пользовались ли Дэвы когда-нибудь добрым владычеством? И я прошу те, кто видит, как ради Даэвов Карапан и Усий дайте скот к насилию, и как Кави сделали их постоянно оплакивать, вместо того, чтобы заботиться о том, чтобы пастбища процветали направо.

45.

1. Я буду говорить: слушайте сейчас и слушайте сейчас, вы из ближнего и вы далеки от этого желания (наставления). Теперь обратите внимание на это ваш ум, все вы, ибо он открыт. Никогда не будет ложным Учитель разрушает вторую жизнь, Лжец, в извращении своим язык во зло.

2. Я буду говорить о духах Твена в самом начале мир, о котором так говорил святитель врагу: ни мысли, ни учения, ни воли, ни верования, ни слова, ни слова. ни поступки, ни «я», ни души из нас не согласны».

3. Я буду говорить о том, что открыла Мазда Ахура, всезнающий для меня первый в этой (земной) жизни. Те из вас, которые не ставят на практике это слово, как я думаю и произношу его, им должно быть горе в конце жизни.

4. Я буду говорить о том, что лучше для жизни. Через Ашу Я познали, о Мазда, кто сотворил его (жизнь), отца но его дочь-хорошо работающая Армаити. Наблюдательный Ахура не должен быть обманут.

5. Я буду говорить о том, что (он), Святейший объявил мне как слово, которое лучше всего повиноваться смертным, когда он сказал: «Они кто ради меня дарует ему послушание, тот обретет благоденствие. и бессмертие действиями доброго духа [Spenta Mainyu-JHP] » — (он) Мазда Ахура.

6. Я буду говорить о том, кто величайший из всех, восхваляя его, О да, кто щедр ко всему живому. Святым Духом пусть слушает Мазда Ахура, в чьем обожании я получил наставления хорошей мыслью. По его мудрости пусть он научит меня, что лучше,

7. Даже тот, чьи две награды, о которых он повелевает, достигнет, кто так живет или был или будет. В бессмертии душа праведника будет радостна, в вечности будет мучения лжецов. Все это Мазда Ахура назначает своим владычеством.

8. Его ты должен стремиться завоевать для нас гимнами поклонения. (в мыслях твоих): «Воистину, я видел это своими глазами., (Царство) доброго духа [Spenta Mainyu-JHP] и (хорошего) действия и слова, так как я научился знать Mazda Ahura через право». Позволять мы предлагаем ему почтение в доме песни [небеса].

9. Его ты должен искать, чтобы умилостивить нас вместе с ним. Хорошая мысль, кто по своей воле сделает нас богатыми или несчастными. Май Mazda Ахура своим владычеством заставляет нас трудиться для процветания наших животных. и наши люди, чтобы мы могли по праву иметь знакомство хорошая мысль.

10. Его ты должен стремиться возвысить молитвами благочестия, его это называется Мазда Ахура навсегда, за что он обещал через его собственное право и добрую мысль, что благосостояние и бессмертие будет для нас в его владениях сила и вечность в его владениях. дом.

11. Поэтому тот, кто в будущем слегка почитает Даэву, и те смертные, которые легко уважают его-даже все остальные спасают тот, кто высоко почитает его, — к нему святая Даена о будущем избавителе, как владыке дома, будь другом, брат или отец, о Мазда Ахура.

46.

1. Куда мне бежать, куда бежать? От дворян и от моих сверстников они отделяют меня, и люди не довольны я.[ …..], и не лжец правителей земли. Как мне угодить? ты, Мазда Ахура?

2. Я знаю, почему, о Мазда, я не смог (достичь) что угодно. Только несколько Стад мои (и поэтому это так) и потому что у меня мало людей. Я взываю к тебе, смотри оно, о Ахура, дарует мне поддержку, которую друг дает другу. Учить я через право, что такое приобретение хорошей мысли.

3. Когда, Мазда, восходы выйдут для миров завоевание права через могущественное учение мудрости о будущих Избавителях? Кто они, кому на помощь добрая мысль пойдем? Я верю, что ты сам исполнишь это для себя. я, о Ахура.

4. Лжец остается сторонником права от процветания скот в округе и провинции, печально известный, отталкивает в его действиях. Кто, Мазда, отнимает у него власть или жизнь, он должен идти вперед и готовить пути доброй веры.

5. Если понимающий человек должен быть в состоянии удержать того, кто приходит оторвавшись от своего обета и узов веры, он сам принес он там, и живущий согласно таинству, праведный человек (обращенный) лжец — тогда он будет, когда уверится в нем, скажите это дворянам, что они могут защитить его от травм, O Mazda Ahura.

6. Но тот, кто при таком приближении откажется от его помощи, идите в обители общества лжеца. Ибо он сам есть лжец, который очень добр к лжецу, он праведник, для которого праведный человек дорог, ибо Ты сотворил самих людей в начале, о Ахура.

7. Кого, о Мазда, можно назначить защитником для такого, как я?, когда лжец хочет причинить мне вред, кроме твоего огня и Твоя мысль, через действия которой придут двое правых к зрелости, о Ахура? В этом учении ты наставляешь меня самого.

8. Кто хочет покалечить мое имущество своими действиями? пусть мне не причинят вреда! Назад к себе, пусть они придут с враждебностью., против собственной личности все враждебное (действует), чтобы держать его далеко от хорошей жизни, Мазда, а не от плохой!

9. Кто это, верный человек тот, кто первым учил, что мы чтим ты как могучий, чтобы помочь, как святой праведный Господь над действием? Что твое право дало знать, что бык-Творец сделал известным праву, они услышат тебя через твой добрый разум.

10. Кто, мужчина или женщина, делает то, что знаешь ты, Мазда Ахура как лучше в жизни, как судьба для того, что правильно (дать ему) Доминион через хорошие мысли. И тех, кого я побуждаю к твоему обожанию, со всем этим я пересеку мост сепаратора.

11. Своим владычеством Карапаны и Кавы приучили человечество к злым действиям, чтобы уничтожить жизнь. Их собственная душа и их собственное » Я » будет мучить их, когда они придут туда, где мост разделитель есть, всем временным обитателям дома лжи.

12. Когда среди похвальных потомков и потомков Туранца Фрайана правая восходит через деятельность благочестия, благословляющего тогда благая мысль примет их, и Мазда Ахура дайте им защиту при выполнении.

13. Кто из смертных угодил Спитаме Заратуштре готовность, человек достойный славы, к нему Мазда Ахура дай жизнь, к нему придет благая мысль увеличить вещество, он нам приходится быть знакомым другом с Вашим правом.

14. О Заратуштра, какой праведник твой друг для великих ковенант? Кто хочет иметь добрую славу? Это Кава Виштаспа в конце концов. Те, с кем ты соединишься в одном доме к тебе я обращусь со словами доброй мысли.

15. Е Хечатаспа Спитамас, я объявлю вам, чтобы вы может различать мудрых и неразумных. … Посредством этих действий вы приобретете право согласно первобытным законам Ахуры.

16. Фрашаоштра Хвогва, иди туда с теми верными, мы оба желаем быть в блаженстве, где с правом едины Благочестие, где господство обладает благой мыслью, где Mazda Ahura живет, чтобы дать ему увеличение.

17. Когда, о Джамаспа Хвогва, когда я пересказываю твои обиды, а не твои успехов, (и) с вашим послушанием молитвы вашей верности, (перед ним) кто разделит мудрых и неразумных его благоразумный советник прав, даже он, Мазда Ахура.

18. Тот, кто держит меня, ему я обещаю лучшее в моем обладание через добрую мысль, но вражда к нему, что пусть он замышляет вражду к нам, о Мазда и право, желая удовлетворить вашу волю. Это решение моего понимания и подумал.

19. Тот, кто исполняет для меня, даже Заратуштра, в соответствии с правом, которое лучше всего согласуется с моей волей, ему как заработок наградой за другую жизнь будет награда за двух беременных коров, со всеми вещами, на которые он настроен. Эти вещи ты будешь приведи в исполнение того, кто лучше знает, о Мазда.