СИРОЗАХ 1

1. Охрмазд.

Ахура Мазда, светлый и славный, и Амеша-Спенты.

ЗАПИСИ:

2. Воуман.

К Воху-Мано; к миру, чье дыхание дружелюбно, и кто больше могучий, чтобы уничтожить, чем все другие существа; к небесному Мудрость, сделанная Маздой, и мудрости, приобретенной через ухо, сделанное Mazda.

3. Ардвахишт.

К Аша-Вахиште, прекраснейшему, к столь желанному Айриаману к прибору, сделанному Маздой, и к доброму Саоке, с глазами любви, сделанными Маздой и святыми.

4. Шахревар.

К Кхшатра-вайрия; к металлам; к милосердию и милосердию.

5. Спандармад.

К добрым Спента-Армаити и к добрым Ратам, с глазами любовь, сделанная Маздой и святой.

6. Хордад.

К Хаурватату, мастеру, к процветанию времен года и времен года. за годы, мастера святости.

7. Амурдад.

К господину Амеретату, к тучности и стадам, к изобилию из кукурузы [зерна]; и к могущественной Гаокерене, сделанной Маздой.

(В Гах Хаван): Митре, господину широких пастбищ, и раме Хвастре.

(В gah Rapithwin): Аша-Вахиште и Атару, сыну Ахура Мазды.

(В Гах Узерин): к Апаму Напату, высокому лорду, и к воде, сделанной Маздой.

(В gah Aiwisruthrem): к фравашам верующих и к женщинам, которые выведите стада самцов; к процветанию сезонов; за стройную и высокую силу, за Веретрану, сделано Ахурой и сокрушительным Асцендентом.

(В ГА Ушахине): к святому, благочестивому, дьявольски сокрушающему Шраоше, который делает мир растет; к Рашну Разиште, и к Арштату, который делает мир растет, кто заставляет мир расти.

8. Дай-па-Адар.

Для создателя Ахура Мазды, яркого и славного, и для Амеша-Спентов.

9. Адар.

К Атару, сыну Ахура Мазды; к славе и к богатству, к славе Арьев, к славе Арьев, к славе Мазды, к славе ужасная Слава Кави, сделанная Маздой.

К Атару, сыну Ахура Мазды; к царю Гусраве; к озеру из Хусравы; на гору Аснавант, сделанную Маздой; на озеро Чаечаста, сделано Mazda; к славе Kavis, сделано Mazda.

К Атару, сыну Ахура Мазды; к горе Раевант, сделанной Маздой; к славе Кави, сделанной Маздой.

Атару, благодетелю, воину; Богу, который является полным источником славы, Бога, который является полным источником исцеления.

Атару, сыну Ахура Мазды, со всеми Атарами; к Богу Наиро-Сангхе 4, который обитает в пуп царей 5 .

4. См. Vd22.7 .

5. Огонь Наиро-Сангхи, как посланник Ахуры, горит наследственно в лоне своего земного представителя, царя.

10. Абан.

За добрые воды, сделанные Маздой; за святую воду-источник Ардви Анахита; всем водам, сделанным Маздой; всем растениям, сделанным Маздой.

11. Хваршед.

К Бессмертному, сияющему, быстрому Солнцу.

12. мАч.

К Луне, которая хранит в себе семя быка; к единственному созданному бык; быку многих видов.

13. Тиштар.

К Тистрии, яркой и славной звезде; к могущественному Сатаваеше, сделано Маздой, которая толкает воды вперед; к звездам, сделано Мазда, которые имеют в себе семя вод, семя земля-семя растений; к звезде Ванант, сделанной Маздой: к тем звездам, которых семь, гаптуаринги, сотворили Мазда, славный и исцеляющий.

14. Чёрт возьми.

К телу коровы, к душе коровы, к могущественным Дрваспа, сделанный Маздой и святым.

15. Дай-па-Михр.

Для создателя Ахура Мазды, яркого и славного, и для Амеша-Спентов.

16. Михр.

Митре, владыке широких пастбищ, у которого тысяча ушей и десять тысяч глаз, Бог, призванный своим именем; раме Хвастра.

17. Срош.

Святому, сильному Шраоше, который есть воплощенное Слово, могучее копье и Господа Бога.

18. Рашн.

Рашну Разиште; Арстату, который заставляет мир расти, который делает мир увеличивается; к Истинной Речи, которая делает мир растет.

19. Фравардин.

За ужасных, всепоглощающих Фраваши святых.

20. Вархаран.

За стройную, высокую силу, за Веретрагну, сделанную Ахура; к сокрушительному восхождению.

21. Баран.

Рама Хвастре; Вайю, который работает высоко и более силен уничтожить больше, чем все другие существа: той части тебя, о Вайю, это принадлежит Спента-майню, суверенному небу, безграничному. Время, к суверенному времени длительного периода.

22. Пыж.

К щедрому ветру, который дует снизу, сверху, спереди и сзади; за мужественное мужество.

23. Дай-па-Ден.

Для создателя-Ахура Мазда, яркого и славного; для Амеша-Спентов.

24. Den.

К самой правой Чисте, сделанной Маздой и святой; к добру Закон почитателей Мазды.

25. ОРЗ.

К Аши Ванги, к добрым Чисти, к добрым Эрети, к добрым добрый Расастат; к богатству и славе, сделанным Маздой; к родителям, во славу Арьев, сотворенных Маздой; к царской славе, созданной Маздой; к той славе, которой не может быть во славу Заратустры, сделанного Mazda.

26. Аштад.

Арстату, который заставляет мир расти; горе уши-Дарена Мазда, обитель святого счастья.

27. Асман.

К высоким, могущественным небесам; к светлым, счастливым, блаженным обитель святых.

28. Зам.

К щедрой земле, к этим местам, к этим полям, к горе Уши-Дарена, созданный Маздой, обителью святого счастья; для всех горы, сделанные Маздой, которые являются местами святого счастья, за царскую славу, сотворенную Маздой, за то, что Слава, которая не может быть насильственно захвачена, сделана Маздой.

29. Махраспанд.

К святому, праведному-исполняющему Матхра Спента; к закону в противоположность Даэвам, закону Заратуштры; к давно традиционному учение; благому закону поклоняющихся Мазды; Преданность Mathra Spenta; к пониманию, которое держит закон поклоняющихся Мазде; к познанию Матры Спента; к небесной мудрости, созданной Маздой; к мудрости, приобретенной через ухо и сделано Mazda.

30. Анагран.

К вечному и суверенному светящемуся пространству; к яркому Гаро-нману; к суверенному месту вечного блага; к чинватскому мосту, сделано Маздой; высокому лорду Апаму Напату и воде, сделанной к Мазде, к Хаоме, святому рождению, к благочестивому и благочестивому благословению; к ужасной проклятой мысли мудрых; 1 ко всем святым богам от небесного мира и материального к ужасному, всепоглощающему Фраваши верующих, фраваши первых людей закон, обращенный к Фравашам из ближайших родственников; к каждому богу, призванному своим именем