Shayest Na-Shayest (правильное и неправильное)

«… представляет собой сборник различных законов и обычаев, касающихся грех и нечистота, и другие памятные записки О церемониях и религиозных обрядах темы в целом.»Он цитирует много раз из текстов Авесты которые больше не существуют.

СОДЕРЖАНИЕ:

Часть 1. — Оригинальный Трактат

Глава 1 . Названия и суммы о различных степенях греха; имена главных комментаторов о Вендидаде

Глава 2 . Меры предосторожности быть принятым относительно трупов и менструальных женщин, загрязнения вызванный змеей

Глава 3 . Дополнительные меры предосторожности

Глава 4 . Правильность размер и материалы священной нити-пояса [Кусти] и рубашки, дать некоторые подробности о грехах беготни непокрытых и ходить с одним ботинком

Глава 5 . Грех несвоевременная болтовня

Глава 6 . Подробнее о добрых дел и тех, кто может и не может их совершать; ссылка сделана на христиан, евреев и людей других убеждений

Глава 7 . Чтящего солнце и огонь; грех тушения огня

Глава 8 . Исповедь и отречение греха, искупления грехов, особенно смертных грехов, затрагивая других и тех, кто влияет только на собственную душу; отступление (Парень. 8.3) запрещение богатым охотиться.

Глава 9 . Хасар время; священники, умирающие в идолопоклонстве; обсуждение религии; обряды, совершаемые неправильно; бросание трупа в море; зло есть в темноте; четыре вида поклонения; когда ангелы следует призывать в поклонении; эфемерная природа жизни

Глава 10. надлежащая раскованность для Кусти (священного пояса нити); когда священный торт [dron], отложенный для духов-хранителей [farohars], может быть использован; поддержание пожар, где женщина беременна; предоставление резервуара для омовений; Гаты не должны читаться над мертвыми; пища и питье не должны быть выброшенным на север ночью; незаконная резня животные; как следует переносить труп беременной женщины; прощение проступков; зло хождения без сапог; когда священный пояс должен быть принят; ломая заклинание внутреннего молитва; десять женщин, разыскиваемых при родах, и как ребенок лечиться; грех избиения невинного человека; зло ложного судья; мужчины и женщины, которые не женятся; зубочистка должна быть свободной от лая; признание детей служанки; преимущество о потомстве и избытке в милостыне; молитва лежа и вставая; Авеста, чтобы не промямлить; сомнительные действия избегайте или консультироваться о; зло смеха во время молитвы; кукареканье курицы; лечение ежа; после насильственной смерти коррупция не наступает сразу; необходимость собачьего взгляда; гнилостное мясо и волосатые телята или масло, непригодные для церемоний; женщина может исполнять жреческий долг

Часть 2. — Дополнительный Трактат .

Глава 11 . Названия и суммы из различных степеней греха (опять же); надлежащие мясные приношения для различных ангелов [язадов] и духов-хранителей [фарохаров].

Глава 12 . Простейшая форма поклонения; необходимость подчинения первосвященнику; преимущество огня в доме; грех одежды мертвые; подача святой воды к ближайшему огню после смерть; обрезки ногтей для молитвы; преимущество света при роды; приношения ангелам; поддержание огня, где женщина беременна и рождается ребенок; зубочистка должна быть свободной от лая; признание детей служанки; преимущество о потомстве и избытке милостыни; о зле черпания колодезной воды ночью; пища, которую нельзя выбрасывать на север ночью; преимущество молитвы на праздниках; лечение ежа; молитвы при мытье лицо; правильный выбор очищающего священника; никто не должен быть безнадежным на небесах; необходимость жены быть религиозной, как как и ее муж; церемонии, которые являются добрыми делами; причина чихания, зевоты и вздоха.

Глава 13 . Рассказ о мистическом значении Гат

Глава 14 . Ошибки, которые могут быть допущены при посвящении священные торты [dron], и как начало утренней вахты решить.

Часть 3-Добавление

Глава 15 . Неосязаемая природа Ормазда и архангелов; рассказ о том, как каждого из архангелов можно умилостивить, с должным вниманием к конкретному мирскому существованию, которое он специально защищает

Глава 16 . Различные степени греха и суммы добрых дел, приписываемых различным обрядам

Глава 17 . Отчет о церемониях после смерти; подробности из тех, кто не участвует в воскресении; обязанность подчинения священству; можно ли делать зло ради добра; место, где люди воскреснут из мертвых

Глава 18 . Жалоба аешма Ариману на три вещи он не мог ранить в мире

Глава 19 . Случаи, в которых Формула Ахунвара должна быть прочитанным, и количество концертов, которые необходимы, и т.д.

Глава 20 . Увещевание часто посещать храм огня; природа мудрости; увещевания избегать НАСУ, использовать Гомес, наблюдать Кваршед Нияешь, и уничтожать вредных тварей; три самые большие проблемы; три места для частых; действия, приносящие пользу душе или телу; Гаты и патеты; тревога; истина и обман; тушение огня; дары мерзкий; на чем заострить внимание; Фредун и Ази Зохак

Глава 21 . Длины полуденных и дневных теней (для расчета начало Узерина)

Глава 22 . Благословения от тридцати ангелов и архангелов кто председательствует в дни месяца

Глава 23 . Специальные же эпитеты

Часть 1. — Оригинальный Трактат.

Глава 1.

0.

Во имя Бога (йездана) и доброго творения пусть там будьте хорошим здоровьем, длинной жизнью, и обильным богатством всех хорошо и правильно. исполнители специально для того, чьим письмом я являюсь.

1.

Как показывает Авеста, в Vendidad говорится, что эти семь степеней (пайак) греха упоминаются в Откровении, которые Фарман, Агерепт, Авойришт, Аредуш, хор, Бажай, Ят, и танапур. 2. Фарман-это вес четырех мешалок. движение-это четыре дирхама (джуджана); меньше всего это бичевание (тажано), и количество их которое было специально то, что больше всего, как говорят, один дирхам; Аредуш-тридцать волнений; хор-шестьдесят волнений; Бажай-девяносто Ят-это сто восемьдесят волнений, а Танапур-это Танапур. триста шевелений.

3.

В администрации примитивной веры есть некоторые у кого были разные мнения по этому поводу, за Гогошаспа говорили иначе, чем учение (чаштак) Атаро-Огрмазда и Сошьянов иначе, чем учение Атаро-фробаг Носаи и медок-Ма иначе, чем учение Гогошаспа, а Афарг иначе чем учение Сошьянов. 4. И все эти примитивные Вера полагается на эти шесть учений, и есть те, кто полагается более слабо и более сильно на некоторых из них.

Глава 2.

1.

Ибо в третьем фаргарде («главе») Вендидада Медок-Ма он заявил, что, когда жизнь уходит в отставку без усилий, время, когда жизнь уходит, когда собака привязана к ноге, даже затем НАСА бросается на него, а затем, когда видит его, НАСА разрушено им. 2. Здесь указано, что это собака, которая уничтожает НАСА, пастушья собака, деревенская собака, гончая крови, тощая гончая и рукуник. у рукуника были разные мнения, как утверждал Ванд-Охрмазд, из учения Афарга, что она не разрушает его. 3. Этот собака уничтожает НАСА в то время, когда видит плоть, и когда он видит волосы или ногти, он не разрушает их. 4. Штора собака также уничтожает, если в то время, когда она кладет лапу на труп; и когда оно помещает его на волосах или ногтях оно не разрушает оно. 5. Птицы, которые уничтожают НАСА три: гора кайт, черная ворона и Стервятник; более того, птица уничтожает он в то время, когда его тень падает на него; когда он видит его в воде, зеркале, или зеркале, оно не разрушает оно.

6.

Ванд-Охрмазд сказал, где должна быть беременная женщина по два человека, оба должны быть очищены по барашному обряду, и голова трупа, когда его унесут, должна быть по направлению к дахме. 7. И на счет загрязнения (падвишак) два не должны перевозиться одновременно, а два на одного человека не правильно: одна собака и один человек-правильно. 8. Каждый, кто понимает, что забота о трупе правильна; два мальчика восьми лет годы, которые понимают заботу, являются надлежащими; женщина свободна от менструация, или свободная от мертвой материи, или мужчина, с женщиной или восьмилетний ребенок, это правильно.

9.

Его не следует носить полностью скрытым, ибо это погребение. труп; нести его под дождем достойно смерти. 10. Когда облака были вокруг, можно унести их с собой. дом; и когда дождь идет по дороге, это недопустимо. отнести ее обратно в дом, но когда она перед верандой (dahlizh) нужно положить его туда; это допустимо, когда тот, кто владеет верандой, опасается, а когда нет впусти его внутрь, а потом унеси его. свое место, а когда на воде стоит высота копья (нижак) внутри кто-то кладет его и снова уносит. 11. Медок-Ма говорит, что должно быть укрытие (var), которое нужно закрепить выше это место, и оно сделает его сухим внизу; нужно поместить труп под тем укрытием, и они могут взять укрытие и принести это далеко.

12.

Из пятого фаргарда Вендидада Медок-Ма они заявляют: таким образом, в том месте, куда уходит жизнь, когда он будет умрите на скатерти, и на ложе останется волос или ветка. и земля, земля транспортирует загрязнение, даже не возникая с собой (ахамбунич), подобным же образом вниз к воде. 13. И когда он находится на кровати, а его ноги не связаны с землей, когда волос или конечность остается позади на кровати, оно не транспортирует загрязнение вниз. 14. Когда он умрет оштукатуренный пол штукатурка загрязнена, и когда они выкапывают эта штукатурка и распространение его снова после этого, это чисто. 15. Когда он умрет на камне, и камень соединится с ним. земля, камень станут чистыми, вместе с землей, в течение года; и когда они выкапывают это место, каменное существо загрязненный должен быть вымыт в то время. 16. Когда камень соединен с землей, или отделится, и умрет на ней, так большая часть пространства камня, занятого трупом, загрязнена; когда они должны оставить его, в течение года он станет чистым вместе с Землей; и когда они выкапывают ее, камень-это все загрязненный, и быть помытым в то время; когда камень нет сделано даже с землей, над землей камень все загрязняется, и должен быть вымыт в то время.

17.

Навоз-топливо и пепел, когда конечности менструальной женщины приходите на них, оба загрязнены; и соль и известь для мытья ее смена (картак-шуй) должна рассматриваться как камень.

18.

Если кто-то умрет на крыше террасы (запрет), когда один из его конечности, или волос, остается позади на краю крыши, крыша загрязнена для размера тела как далеко как вода; и они должны нести вниз все священные ветки (barsom) в дом, от места, где загрязнение, пока нет тридцать шагов три фута до священных веток, так что Священное ветки не могут быть загрязнены; и когда его волосы или конечности не пришли к карнизу (parakan) крыша загрязнена к дну (tohik). 19. И когда один умрет на Рите, то он загрязнен для размера тела до воды; в течение года он будет станьте чистым вместе с землей. 20. Построенный мост несет ответственность так же, как терраса на крыше. 21. Когда один умрет на террасе крыша решетчатой квартиры (Варам), которая также несет ответственность как крыша террасы. 22. Когда он умрет в решетчатой квартире, когда одна из его конечностей, или волос, не остается на границах (parakan), оно не транспортирует загрязнение вниз, но когда любой из него остается позади, он передает его вниз; это допустимо, когда они его выкапывают, а потом его снова выкладывают, она чистая.

23.

Когда человек умрет от удушения и веревки в толпе, когда нет страха его падения вниз, они не должны нести и когда есть страх, что он упадет, когда это страх-это что касается одной его стороны, они должны нести его вниз на той стороне, и когда он упадет, они должны будут нести его. вниз в такое место, как он упал. 24. Когда один сидит вертикально и умрут, когда будет страх его падения на одну сторону, должен нести его вниз на той стороне, и когда есть страх на всех четырех сторонах, затем на всех четырех сторонах; и когда он упал они должны нести его вниз в том месте, где он упал.

25.

И когда умрешь на дереве, когда кора его Зелена и там нет страха упасть, они не должны нести его вниз; и когда есть страх этого, они должны нести вниз все тела (Тану Масаи). 26. И когда кора дерева увядший, когда есть страх его и когда нет страха это, они должны нести, если вниз. 27. Когда он умрет на ветке о зеленом дереве, когда нет страха его падения они не должны нести его вниз. 28. И когда есть страх из него, или это ветка увядшего дерева, когда также, волос возникнув с ним, или конечность, остается позади на конкретном дерево, они должны нести вниз все тело. 29. И когда он не остается позади него на конкретном дереве, но когда существует страх его падения, они не должны нести его ниже (ВАД фрод).

30.

Когда труп (насай-и), извне его, остается позади на кувшине (Хамбо), в котором может быть вино, кувшин загрязнен, и вино чистое. 31. И когда кто-то умрет внутри, в вино в кувшине, если даже не волос или завиток, происходящий с он остается на кувшине, вино загрязнено и кувшин незагрязненный. 32. Когда это кувшин, в котором есть масло, и мертвая материя (НАСА), из-за ее пределов, остается на ней, это даже как если бы он остался внутри него, потому что масло приходит снаружи и идет назад к внутренности, и оба загрязнены, баночка и масло; и даже на то, чтобы банка высохла, она не подходит чтобы положить что-нибудь.

33.

Когда змея (гарзак) находится в кувшине, в котором находится вино, оба бесполезны и загрязнены, потому что это делает их загрязненными (падвишак). 34. И когда кукуруза будет в нем, банка будет загрязнена и зерно чистое; и когда ничего не происходит со змеем внутри банка остается на банке, так много кукурузы. как включает в себя змея, и на котором прикосновение (malishn) змея ушла — потому что прикосновение семени змея может быть, смерть одного из них … должна быть вынута и выброшена. прочь. 35. А когда волосы или мертвая материя, даже не возникшая змей остается на кувшине, кувшин загрязнен, но исправно (shayad) На делать его сухим.

36.

Кирпич, земля, и миномет отделены их собственным веществом (Паван миндавам — я нафсман), и связаны с землей; быть разделенными собственной субстанцией-это то, что так много пространства как мертвая материя приходит на загрязнена; будучи связана с земля такова, что они передадут загрязнение вниз вода. 37. Навоз-топливо, зола, мука и другие порошкообразные вещи соединены с их собственным веществом, и отделены от Земля; быть связанным с их собственной субстанцией-это, что когда мертвая материя приходит на них, все они оскверняются; и быть отделенным от Земли-это, когда мертвая материя приходит на них он не делает землю загрязненной.

38.

В доме, в котором готовится священный обряд (язишн) , и собака или человек умирает в нем, первое дело это делается для того, чтобы уберечь огонь от вреда;, если бы только можно было нести огонь так, чтобы они несли он находится в трех шагах от трупа, даже тогда он должен быть увлеклась, а стену не резать. 39. Рошан сказал, что Земляной должен быть разрезан, но раствор не должен быть cut; ниже и выше не учитывается повреждение (bodozedih) стена. 40. Чтобы огонь был в трех шагах от костра. труп-это грех танапура; и когда с трупом происходит экссудация, оно достойно смерти. 41. Приготовленная еда в этом доме все бесполезно, и то, что не подготовлено, можно использовать по длине девять ночей или месяц. 42. Одежда также подобным образом, за исключением то, что человек носит на теле; это, даже в то время, не чистый, так как он остается в использовании. 43. И святой воды (zohr), также, что взято и остается в том месте, должно быть перенесено сразу же к воде, а также к священному молоку( jiv) и масло (джем) таким же образом. 44. Из молитвенной одежды Ванд-Охрмазд сказал, что он может использоваться в течение девяти ночей или месяца; писатель (дапир) сказал, что это когда они выполняют стирку рук, и помойте его тщательно, оно станет чистым на время.

45.

Если в доме есть три комнаты (gunjinak), и одна должна умереть в месте входа (дарги), если это будет так, что они могут открой дверь, и труп подойдет к этой стороне, только эта. сторона загрязнена; и если труп подходит к той стороне, только это сторона загрязнена; когда дело доходит до обеих сторон сразу (aevak), только входное место загрязнено в одиночку, обе жилые комнаты (Ханак) чисты.

46.

И одно только хранилище священных огней не загрязняется.

47.

Если человек умрет в диком месте (вашкаре), приготовленная пища в пределах трех шагов все бесполезно, а за пределами четырех шагов это бесполезно. не загрязняется. 48. Готовая пища такая, например, хлеб, отварной и жареное мясо, и приготовленный бульон.

49.

И пепел (ВАР) священного огня становится в меру загрязненный.

50.

Должны ли они нести огонь в тот дом, в котором продолжительность девять ночей или месяц требуется для того, чтобы стать чистым, есть грех одного танапура в том, что он несет его, и один Танапур через разжигание его; и всякое ничтожное существо (Хур или Хул), которая умрет и останется причиной греха одного Танапур. 51. Также через носить воду внутри, грех один Фарман; и лить воду на то место, где чья-то жизнь отходит-это грех одного Танапура, и выливать его на другой место-грех одного Ята. 52. И пройти омовение внутри нечистый дом-это все не омовение. 53. И кто бы ни вошел это без необходимости, его тело и одежда должны быть каждый раз тщательно омыт, и грех его — один Танапур; и когда он входит в нужду, это не доброе дело и не грех.

54.

И это загрязнение все в резком учете (тихак Амар) когда жизнь уходит; единственное, что составляет загрязнение происходит контакт и с плотью, и даже с волосами и ногтями. 55. Из контакта, который указан в Авесте, учетная запись такова с одной стороны, и он всегда прилепляется к одному; проклятие (gazishn) о чем говорится в Авесте авансов со всех четырех сторон. 56. Сошян сказал, что это так, пока его выставка собаке, так же, как она становится в то время, когда его жизнь уходит; священник, воин, а от земледельца толку нет, ибо говорится только о собаке. 57. Куштано-буджед сказано, что отчет находится в то время, когда его жизнь уходит; и что что Куштано-буджед специально сказал: «когда что-то внутри это (место) загрязнение настолько далеко, насколько до места, где это вещь стоит.’ 58. когда требуется собака, или коза, или свинья (дарвай) это правильно, потому что загрязнение не атакует дальше там; и осквернение ребенка в утробе вместе с мать.

59.

Прямое загрязнение ежа прилепляется к одному, а не к другому косвенное загрязнение. 60. Прямое загрязнение (hamred) является то, что когда тело контактирует с трупом, и косвенное загрязнение (пейтред) это когда кто-то соприкасается с тем, кто прикоснулся труп; и от контакта с тем, кто является одиннадцатым косвенным загрязнение расщепляется на одно таким же образом. 61. Косвенное загрязнение обезьяны и менструальной женщины, не действуя то же самое путь, остается. 62. Пастушья собака, а также деревенская собака, и другие также подобного рода переносят загрязнение до восьми; и когда они понесут труп на землю, то место чист немедленно; и тот, тоже, который умирает на балконе (ashkup), до тех пор, пока они не унесут его на дно, загрязняется продолжительность года.

63.

Тот, кто приносит мертвую материю (НАСА) на любого человека, достоин он трижды достоин смерти в то время, когда собака не видел трупа (НАСА); а если по неосторожности приборов и значит (char va tubano) он беспокоит его и беспокоит его прикоснувшись к нему, он знает, что это грех, достойный смерти. труп, который видела собака, и тот, который не видела собака, следует понимать, что подотчетность должна быть такой же смерть и болезнь слабого и сильного человека. 64. Afarg сказал, что нет счета приборов и средств, ибо нельзя совершать грех, достойный смерти, в случаях смерть и болезнь.

65.

Когда они перемещают труп, которого собака не видела с тысячью люди, даже тогда тела всего числа осквернены, и они должны быть омыты для них с церемонией (пишак). 66. И для то, что видела собака, за исключением того, что видел только человек. переместите все это, прикоснувшись к нему, его стирка тогда не будет церемония. 67. А когда он находится в Контакте и не двигается, он должен быть омыт бычьей мочой и водой. 68. И когда он должен двигаться с колом (дар) труп, который собака не видела, за исключением того, что только тогда, когда он переместит все это, стирка он не должен быть с церемонией.

69.

И когда человек будет двигать труп, которого собака не видела,, рукой другого человека, того, кто двигает ею, рукой человека., и тот, чья собственная рука делает это, осквернен в тела обоих; и это корень греха Танапура для него сам и Танапура по другой причине, потому что и его собственное тело, и тело другого созданы оскверненный греховностью. 70. А когда нет в нем, и даже не происходя с ним (ахамбуник), сила его чья бы это ни была рука, он словно хочет ею шевельнуть. труп) с колом; и тот, кто держал его на пути контакта его рука должна быть омыта церемонией; и это корень о грехе Танапура для того, чья это рука, и о хоре себе сам. 71. Когда он должен переместить труп рукой человек, а труп-из тех, что видел пес, кроме … это только тогда, когда он все это перенесет-стирку для него. не быть с церемонией.

72.

Когда кто-то идет мимо места ночью, и возвращается туда на следующий день там лежит труп, и он не знает, зло (dush) было там, когда он не пришел, это следует учитывать по его словам, ее там не было.

73.

О стаде, в котором овца, которой поедается мертвая материя, о лесу, в котором есть дерево, к которому примешивается мертвая материя., и из дров-подставка (aesamdan), в которой находится палка дров с какой смазкой смешивается, Афарг сказал, что это не правильно чтобы стадо и лес плодоносили, а дрова были бесполезный.

74.

О дверь, на которую падает труп, о дверь город и город они были того же мнения, что это быть отвергнутым его товарищами (хамкаром) ; как к двери, которая есть в основном закрытые (badtum) у них были разные мнения, Гогошасп сказал, что и его товарищи должны отказаться от него. Сошьяны сказали, что это неприлично, а что касается других дверей, то они были того же мнения, что это неправильно. 75. Этот дверь собственной Главной квартиры (Шах-газ) подходит для этого место для менструации (даштанистан), и это место ибо менструация подходит для хранения умерших (хазано), а хранилище мертвых не пригодно для хранения. любая цель, какая бы она ни была, более приятная подходит для этого из более печальных.

76.

Любой, кто через греховность бросает труп в вода, достойна смерти на месте; когда он бросает только один это один грех, достойный смерти, и когда он бросает десять за один раз тогда это один грех, достойный смерти; когда он бросает их отдельно это грех, достойный смерти для каждого. 77. Из воды, в какой из них бросает мертвую материю, степень загрязнения составляет три три шага в воде, девять шагов из трех ноги в воде прошли, и шесть шагов три фута в воде. вода рядом; шесть ступеней в три фута глубиной вода, и три шага три фута в воде льется мертвая материя загрязнена с точки зрения глубины. 78. Когда брошен в середину большой стоячей воды, подобным образом, пропорция она приходит всегда как много по мере того как она идет, и пропорции его они всегда должны уносить с собой.

79.

И когда человек выходит, и труп лежит в воде, когда он в состоянии вывести его, и это не травма для него, отказываться от него можно только тогда, когда он его приносит. 80. Сошян сказал, что, когда это травма, это допустимо когда он не выносит его, и когда это не травма, и он не приносит его, его грех-Танапур. 81. Куштано-буджед сказали, что даже в случае травмы отказываться не разрешается когда он не приносит его, когда он не приносит его, достойна смерти. 82. И Гогошасп сказал, что это даже в случай травмы не допускается, за исключением случаев, когда он приносит его; и когда, в случае травмы, он не выносит ее, его грех-это Танапур; и когда это не причиняет ему вреда, и он не приносит он достоин смерти.

83.

И когда он захочет принести его, одежда его будет положена. в стороне, потому что это делает одежду загрязненной, и кем бы он ни был первый способный и лучший в состоянии принести, чтобы быть выведены им. 84. Когда он тоже способен вывести его через широту из воды, тогда и она должна быть выведена так; и когда он не может, оно быть принесено вне через длину вода; и показываю ее собаке, и двое мужчин не должны быть ждать.

85.

И это должно быть перенесено им так далеко от окрестностей о воде, которая, когда он опускает ее, о воде, которая приходит из падения, труп не достигает обратно к воде; ибо когда вода, выходящая из трупа, достигает непрерывно назад к воде он достоин смерти; и после этого (мин Зак fraj) его нужно показать собаке, и его нужно унести двое мужчин. 86. И когда он хочет выбросить его из воды, Мард-БАД сказал, что его можно выбросить таким образом, чтобы вода капающего трупа не доходит непрерывно назад к воде; Рошан сказал, что будет позволено выбросить его далеко.

87.

Тащить его над водой допустимо, хватать и отпускать это недопустимо; и когда можно действовать так, чтобы он смогите транспортировать его от большой воды к малой воде, когда вода подключение допустимо, а при разделении-не допустимо. 88. Afarg сказал, что это допустимо, чтобы перетащить его ниже по воде, но тащить его за собой недопустимо, так как это уже произошло. вода-это опасность, а не опасность. 89. Медок-Ма сказал, что можно перетащить его выше, но перетащить его ниже не допускается, поскольку опасность вышла через вода, и опасность не будет теперь навлечена на нее; то, что ниже, на что опасность не пришла, опасность наконец прибудет.

90.

Когда он войдет в воду, он должен войти в нее с этим идея, что вышло должно быть много ниже, тогда я принесу ибо кто не войдет с этой мыслью и не потревожит любой другой, который лежит там, станет загрязненным. 91. И если труп тяжелый и его невозможно вытащить одним человеком, и он выходит с этой идеей ,что » я пойду и приготовь средства и вытащи этот труп из воды». когда через греховность он не возвращается, его тело оскверняется. и он достоин смерти, и когда он не может вернуться, он не достоин смерти. загрязненный.

92.

Когда труп так разлагается (пудак), когда он так необходимо вывести его наружу, что он должен отрезать различные фрагменты, даже после того, как он отрежет их, они должны быть выведены. каждый фрагмент его руки и нож должны быть вымыты с быка моча (Гомес), а вместе с пылью и влагой (намбо) они чистые. 93. И они будут оторваны им, и за каждый фрагмент что он приносит свою хорошую работу — это один Танапур.

94.

И когда идет дождь, труп лежит в воде; брать его из воды для внесения в дождь не разрешается.

95.

Одежда, которая бесполезна, это то, в чем они должны нести труп, и это даже когда очень или совсем бесполезно; о том, на чем они будут разлагаться (бара вишупенд), и о то, на что приходят выделения (хихар) умерших, так много пространство должно быть срезано, а остальное тщательно вымыто на шесть месяцев. 96. То, что менструальная женщина имеет в носке (mah-manih) должен быть отброшен подобным образом.

97.

Одежда, подлежащая стирке в течение шести месяцев есть такие, как заявлено в Авесте. 98. Если одежда кожаная это должно быть тщательно вымыто три раза с мочой быка (Гомес), каждый раз быть сделанным довольно сухим с пылью, и быть тщательно промыть три раза водой, и выкладывать три месяца в месте, которое будет видно солнцу; и тогда это правильно для нечистый человек (армешт), который не совершал поклонения, или это свойственно для менструальной женщины. 99. Другая одежда, когда волосы на нем, ответственны как раз как сплетенная ткань (tadak); все стирка шерсти, шелка зубочистки, шелка, волос, и волос верблюда как раз подобно тканью, а тканую одежду нужно стирать шесть раз. раз.

100.

Шерсть, которая соединяется вместе, когда одна часть скручена над другим, и на нем покоится труп, все осквернено по причине соединения; и когда ватка (сетка) отдыхает на ватке, тогда столько места, на котором покоится труп, загрязнено. 101. Когда один должен умереть на богатом ковре (bup), когда ковер находится на ковре грубый половик (namad) и сделан Соединенным, половик и ковер и загрязненный, и когда отделенный половик чист. 102. Когда несколько валиков навалены (nichid) одно на другом, и не связаны, и мертвая материя приходит на них, они имеют были единодушны в том, что загрязнен только тот, на котором покойники материя пришла. 103. Подушка вместе с шерстью отвечает как раз как ковер с ковром. 104. Из нескольких подушек, которые связаны вниз вместе, когда мертвая материя приходит к галстуку, оба загрязнены, шнур и подушки, а когда мертвая материя валик, и не приходит к связи, валики все загрязнен на счет соединения, и галстук чистый.

105.

Беременная женщина, которая пожирает мертвую материю через греховность загрязнена и достойна смерти, и нет для нее омовения; а что касается ребенка, то когда он познакомился с обязанностями (пишак-Шинас), пепел и бычья моча для его еды и для его мытья. 106. Что касается ребенка, рожденного одиночными носителями мертвого, хотя его отец и мать, возможно, пожрали мертвая материя через греховность, то, что рождается, чисто на земле. пятно, ибо оно не загрязняется от рождения.

107.

Рошан сказал, что каждый, кто через греховность стал загрязненная с помощью мертвой материи, достойна смерти, и его загрязненное тело никогда не становится чистым, ибо оно более несчастно. чем лиса, которую бросают в воду живой, а в воду вода умрет. 108. Тот, кто достоин смерти, никогда не станет чистым.; и одинокий носитель мертвых должен находиться в тридцати шагах от обрядовых омовений (падиявих).

109.

Кто бы из видов животных ни съел свою мертвую материю, его молоко, навоз, волосы и шерсть загрязнены в течение года; и если беременный, когда он съел его, молодой также съел оно, и молодое одно чисто после длины года от рождение от матери. 110. Когда мужчина, который съел его монтирует самку, самка не загрязнена. 111. Когда мертвая материя съеден им, и даже пока он не переварен, он умрет, он несет ответственность так же, как кожаный мешок (anban), в котором мертв вопрос.

112.

Золото, когда мертвая материя приходит на него, должно быть когда-то полностью промытый с мочой быка (Гомес), быть раз сделанным довольно сухим с пыль нужно и один раз тщательно промыть водой, и она чистая. 113. Серебро нужно дважды тщательно промыть бычьей мочой, и быть сделанным довольно сухим с пылью, и быть дважды тщательно промывают водой, и она чистая. 114. И железо, таким же образом, три раза, четыре раза сталь, шесть раз камень. 115. Afarg сказал :» Если это ртуть (avginak), он несет ответственность так же, как золото, и янтарь (кахрупай) так же, как камень, и все драгоценности просто как железо.’ 116. Жемчужина (мурварид), янтарь, рубин (яканд) камень, бирюза, агат (Шапак), коралловый камень (васадин саг), кости и другие вещества (Гоар), которые не особенно упомянуто, быть помытым как раз как древесина; и когда они принято в пользу никакое запитывание, и когда они не приняты их моют один раз. 117. Земляных и роговой статей там нет стирки; и других веществ, которые не приняты для пользоваться мойками стоит один раз, и они объявляются вышедшими из употребления.

118.

Дрова, когда зеленый, должен быть отрезан длину пролета (витаст), один за другим, столько палочек, сколько есть … и когда высушите один пядь и 2 перст-ширины — и быть депозированным в каком-то месте длина года, а вода не должна быть сброшена на ней; и она вытягивается по прошествии года; Сошьяны говорили, что это свойственно как дровам для обычных костров, так и Куштано-буджеду сказал, что это так, как сказано в Авесте: «омытый, даже тогда, это правильно в высушенной одежде.’ 119. Про кукурузу они были единодушны в том, что так много места загрязнено, как мертвое материя приходит; и того, что опускается в ямы, или так хочется быть, и того, что разбросано (afshid) у в таком месте существуют разные мнения; Сошьяны говорили: будь то такое место, оно так же загрязнено, как и мертвая материя. и Гогосасп сказал: «Если бы это было так, это было бы все». загрязнена, и солома вся загрязнена.’

120.

Грецкий орех, через свой режим соединения, совсем загрязнен, и стирка как своей раковины, так и ядра (столба ва мазг) прямо как дерево. 121. Гранат тоже такой природы как грецкий орех. 122. Что касается даты, когда ее стебель не соединен дата загрязнена, а стебель и камень (астак) чисты; мытье финика подобно мытью кукурузы; и когда оно затрагивается стебель, когда стебель, камень и дата подключен, весь загрязнен; что касается даты, когда не подключен с черенком, и касанный на черенке, дата чиста, и мытье камня подобно мытью дерева. 123. Гранат, цитрон, айва, яблоко, груша и другие фрукты при вынашивании а кожура (пазавишно) приметна на ней, когда мертвая материя приходит на него нет загрязнения его; а когда кожура (пазамишно) не заметно на нем, свой мыть как раз как это из мозоли; и кожура всегда с цитроном. 124. Для мяса, масла, молока, сыр и варенье (Ричар) там не моют.

Глава 3.

1.

Одежда менструальной женщины, которую они должны взять новую ибо ее использование загрязнено, а то, что используется, не загрязнено. 2. Когда спальня (Шад-аурван) покрыта покрывалом, и ковер (bup) положен на него и подушку на двух, и женщина сидит по факту у нее и менструация происходит, когда она ставит ногу подушка на ковер, а с ковра в спальню., ковер и спальня загрязнены, потому что они взяты. заново для ее пользы, но валика никакое загрязнение для это причина, потому что он используется. 3. И когда она сидит на подушка так, что она будет иметь и ковер и валик внутри использование, спальня загрязнена сама по себе; и когда все три будет в пользе никакое загрязнение все, что угодно.

4.

Так же, как она знает, что это менструация, в том месте, где она сначала ожерелье, потом сережки., затем голова-филе (чамбар), а затем верхняя одежда (джамак) она должна от нее отвязаться. 5. Когда на месте она остается для этой цели, даже если она может оставаться очень долгое время эта цель, но тогда верхняя одежда чиста, и там нет необходимости в кожаном покрытии и кожаной обуви.

6.

Когда она знает наверняка (aevar), что это менструация, до полного изменения (guhari-dano) всех ее одежд, и она должна была сесть на место для менструации, молитвы должен быть сохранен внутри. 7. Когда поклонение совершается молитва быть сохраненным внутренне, и если менструация происходит молитва должна быть произнесена ею. 8. Когда в говорить вне молитва должна происходить менструации, как после, когда время был уверен (aviguman), и теперь она уверена. 9. Когда она сохраняет молитва внутри, и возникает зов природы, нет необходимости за то, чтобы она произнесла молитву, за формулу призыва она будет говорить с ней.

10.

Руки окропляют церемониальным омовением (падияв) , при менструации женщина, увидев их, становится совсем нечистой (ападияв) от ее взгляда, и даже когда она торопливо смотрит и не видит священных веточек (Барсом), это то же самое. 11. И на тему Дома (Ханак-и баба), когда менструальная женщина выше в нем, и священное ветки стоят прямо внизу, если даже пятнадцать шагов ниже, даже тогда священные ветки нечисты (ападияв); но когда не правы ниже пятнадцати шагов достаточно.

12.

Готовая пища, которая находится в пределах трех шагов менструального цикла женщина загрязнена ею, и еда, которую она поставляет (бара pardazed) от ее утренней еды (чашт) не подходит для вечера еда (притворство), ни то, что она доставляет от ее ужина для утренней трапезы она не годится даже для одной и той же женщины. вода, которая в трех шагах от нее, когда они поставят в ведро (dubal) или сосуд омовения (padiyavdan), и сделайте это без обработки (ayadman), подходит для рук в церемониальном омовение. 13. Когда она касается постельных принадлежностей и одежды любого во-первых, Сошьяны сказали, что так много места должно быть вымыто Буллом моча (Гомес) и вода; ее постельные принадлежности, которые касаются постельных принадлежностей ни от кого не загрязняется.

14.

Менструальная женщина, которая становится чистой в три ночи, не является мыться до пятого дня; с пятого дня до пятого дня на девятый день, когда она станет чистой, она должна сесть. в чистоте один день ради ее истощения (Тихик), и тогда она пригодна для мытья; и после девяти ночей истощение это не имеет значения.

15.

Женщина, которая родила или выкидыш (НАСА), во время сорок дней видит всякий раз, когда она осквернена; но когда она знает уверенный, что она свободна от менструации, она есть, после этого, быть связанным с тем временем (vadas), начиная с сорока дней и далее; но когда она точно знает, что в этом что-то есть, тем временем ее следует считать менструальной.

16.

Менструальная женщина, когда она сидела один месяц, как менструальный, и становится чистым на тридцатый день, когда на самом же когда она стала совсем чистой, у нее снова начались менструации., ее истощение (Тихик) с самого начала и до пятого дневное мытье не допускается. 17. И когда она вымыта менструация, и просидела три дня в чистоте, и снова становится менструальным, как с самого начала, четыре дня должны быть за ней присматривают, а пятый день-для умывания. 18. Когда она освободилась от второй менструации, ее нет. в чистоте в течение девяти дней и ночей, — в эти дни и ночи и тогда она должна быть омыта; когда девять дни и ночи закончены, в тот же день стирка хорошая.

19.

Бели (чихарак) , когда она совсем изменила цвет, то, что происходит до и после менструации, загрязнение подобно загрязнению менструации.

20.

Когда она стала настолько чистой от менструации то, что ее стирка может быть как обычно (дастобараг Хэ), она не делает сделайте священные ветки (barsom), ни даже другие вещи, загрязненные когда за три шага.

21.

Из-за сильного холода ей позволительно отсидеться к огню; и пока она омывает молитву (вадж), должно быть она взяла ее на себя и умыла ей руки, за исключением бычья моча (Гомес), не является правильной до тех пор; и когда они омытые ею, двести вредных существ должны быть уничтожены ей как искупление за грех.

22.

Женщина, которая выходит за рамки периода менструации, а затем, видит, что она загрязнена, когда ее беременность несомненна … когда ее выкидыш (nasa yehevuntano) очевиден — тогда быть помытым с мочой и водой быка; когда ее стельность не уверен, что ее можно считать менструальной. 23. Некоторые говорят, тем более, что при выкидыше, безусловно, проявляется она, между тем, следует считать менструацией. 24. Некоторые говорят, что когда она сомневается в том, что выкидыш, с которым ей предстоит помыться церемония.

25.

И для любого, кто вступает в контакт с менструальной женщиной, или с человеком, которого надо мыть водой и бычья моча, это корень греха шестидесяти волнений. 26. И ибо кто сознательно имеет половой акт с менструальным женщина это корень греха пятнадцати Танапуров и шестидесяти шевелений.

27.

Из менструальной женщины, которая видит огонь грех один Фарман, и когда она идет в пределах трех шагов, это один танапур, и когда она кладет руку на сам огонь-это грех пятнадцати Танапуров.; и точно так же, как в Кубке с пеплом и водой. 28. Когда она смотрит на воду-это грех одного Фармана, когда она сидит в воде. вода-это грех пятнадцати Танапуров, а когда из-за непослушания она выходит под дождь, каждая капля-грех пятнадцати лет. Танапуры для нее. 29. А солнце и другие светила не являются чтобы на нее смотрели, а на животных и растения смотреть нельзя. на ней и разговора с праведником быть не должно удерживаемый ею, ибо дьявол столь яростен, что дьявол менструации, то, где другой дьявол не поражает никого взглядом (ахш), он поражает взглядом.

30.

Что касается дома, в котором находится менструальная женщина, то огонь этот дом не должен быть зажжен; пища, которая доставляется из него. перед менструацией женщине не подобает. для той же женщины. 31. Поднос-ткань (хвано джамак), которая стоит перед ней, когда она не контактирует с ней, не загрязняется; салфетка столовая (паташхур) когда кроме ее бедра, и контакта не происходит, это правильно.

32.

Когда кто-то хочет освятить священные торты (dron), когда один держит священные ветки (Барсом) с подставки для веток (Барсом-дан), и менструация происходит, и так же, как это стало известно один кладет священные веточки и уходит, священные веточки. не загрязняются.

33.

Во время менструации она должна сидеть так, чтобы ее тело, есть пятнадцать шагов три фута до воды, пятнадцать шаги к огню, пятнадцать шагов к священным веткам и три шага для праведника. 34. И ее пища должна быть принесена в железные или свинцовые сосуды; и лицо (Вальман), которое должно нести далее еда стоит в трех шагах от нее. 35. Когда поклонение празднуется, каждый раз на посвящении (shnumane) освящение священных тортов (дрон яшт) произносится некоторые говорят » Ита » и «Ашем-Воху».

Глава 4.

1.

Священная нить-пояс (Кусти), если она сделана из шелка (parvand), не является надлежащим; волосы (pashm) волосатого козла и волосатый верблюд является правильным, и от других волосатых существ (muyino) это свойственно среди низших (нахежиков). 2. Наименьшая полнота необходимо для этого ровно три ширины пальца; когда ровно три пальца шириной с одной стороны, и когда остальное отрезано, это правильно. 3. Когда человек сохраняет молитву в душе [то есть, начал БАЖ] и завязал пояс свой, и свяжет его заново еще раз, он развяжет то, что связал, и это неправильно.

4.

Ткань из плотной шелковой парчи (дипако) и фигурного шелка (парникано) это не хорошо для опоясывания; и ткань шкуры, когда волосы лишены из нее-из шерсти, волос, хлопка, крашеного шелка и дерева. подходит для гофрирования (шапиких). 5. Четыре ширины пальцев рубашка является мерой его ширины от каждой стороны, от шея к юбке (парик); а что касается длины до и сзади, насколько это правильно, чтобы прикрыть это хорошо. 6. Так много длины и ширина, когда она двойная или утолщенная, не является правильной; когда на разделении (дурманаке) двух складок один остается одетым с одной стороны, и когда он носит пояс (Кусти), и когда он не носит пояс, даже тогда его не раздевают (вишадаких).

7.

Когда юбка одной складки надета, а юбка скрыта обе стороны, пояс привязан к нему, и это правильно. 8. Когда наденьте две рубашки, и они должны завязать пояс над этим. что выше, то для него это корень греха, обусловленного бегает без прикрытия.

9.

Мужчина и женщина, до пятнадцати лет, нет совершение греха беготни непокрытым; и греха несвоевременная болтовня возникает после пятнадцати лет. 10. Этот грех беготни по непокрытым, вплоть до трех шагов, — это Фарман каждый шаг, на четвертом этапе-это грех Танапура.

11.

Пояс, на котором нет бахромы, подобен; и когда они завязывать женское колечко (ГУР) не подобает.

12.

Прогулка с одним ботинком до четырех шагов-это грех Танапура, когда с одним движением; и после четвертого шага так же, как один будет ходить-это Танапур; и когда он сядет и пойдет по грех-это то же самое, что было бы с его начальной точки (буних); и были некоторые, кто сказал, что это Танапур для каждой лиги (parasang).

13.

Ночью, когда они ложатся, рубашка и пояс должны носите, ибо они более защищают для тела, и хороши для тела. душа. 14. Когда они ложатся с рубашкой и поясом, спи, произнося одно Ашем-Воху, и с каждым пришествием и с каждым пришествием движение дыхания (Вайо) — хорошая работа трех Крошо-чаранамов; и если в этом сне происходит упадок сил, его отречение от греха завершенный.

Глава 5.

1.

О несвоевременной болтовне детей пяти лет возраст не имеет корней; и от пяти до семи лет, когда один находится под опекой отца и невиновен, у него нет корней в нем, и когда он грешен, он имеет корень в отце. 2. И от восемь лет, пока они не станут мужчиной и женщиной пятнадцати лет, если даже один невиновен во время исполнения ритуала (яшто), но умеет произносить свои Ита и Ашем-Воху, и не говорит их, это корень несвоевременной болтовни для него; и когда он в состоянии выполнить свой ритуал наизусть (нарм), и говорит только Ита и Ашем-Воху, некоторые сказали, что так бывает, когда его ритуал не выполняется и нет никакого подношения (ястофрид), и некоторые говорят, что это не несвоевременная болтовня.

3.

Не по сезону болтовня может происходить на каждом обряде (язишно); для того, кто совершил ритуал, это грех Танапура, ибо тот, кто не выполнил ритуал, меньше, некоторые сказали три Крошо-чаранама. 4. Мера несвоевременной болтовни это грех Танапура; здесь каждая церемония или каждый кусочек, или каждая капля мочи не завершена. 5. Из не по сезону болтовня о том, кто не выполнил ритуал Афарг сказал это медок-Ма сказал, что они оба похожи, и он заговорил: далее этого, так как для того, кто не выполнил ритуал, и не заботится о том, чтобы сказать его Ита и Ашем-Воху, она более сурова, чем для того, кто совершил ритуал, и не занимается освящением своего священного, торта (dron). 6. Медок-Ма сказал, что он (церемониал) не становится гетиг-харид; Афарг сказал, что это равносильно пожертвованию (ястофрид) за каждого, за исключением того человека, который знает ритуал наизусть. греховность не исполнит его; и она становится его в то время когда, при жизни его и по его повелению, он читается с этим намерение, а именно: «я хочу сделать это, моя вера (astobanih) находится в религия.’

7.

Глухонемой, когда он не может сказать Ашем не совершает несвоевременной болтовни; и когда он может сказать Ашему, что он должен времена говорят об этом: «Ашем, Ашем, Ашем». возможно, он скажет » Ита » и » Ашем-Воху » это хорошо, и когда он может только сказать «ИФА». это не имеет значения.

Глава 6.

1.

Глухонемых и беспомощных (армешт), хотя и незапятнанных поведение и надлежащее расположение, неспособен делать добрые дела, и с того времени, когда он родится, до того времени, когда он родится. умирают, все обязанности и добрые дела, которые они могут выполнить в мире. мир стал его собственностью (нафшман) так же, как и его даже кем они исполняются; некоторые говорят, что так оно и есть. принадлежат Зартошту. 2. Хотя он не делает добрых дел не действительно беря начало с (ahambunich) его, и не совершает грех, на самом деле не происходящий с ним, это лучше, чем хотя он был в состоянии делать добрые дела, на самом деле не происходящие с он и не должен делать их; но не должен совершать греха по-настоящему рождаясь с ним; когда, впоследствии, он умирает, а затем также приходит к нему счет о грехе и добрых делах, когда добро работы, которые на самом деле не происходят с ним, больше он находится на небесах (вахишт), когда грех не действительно происходящий с ним больше он в аду, и когда оба равны, он среди вечно неподвижных. (хэмистаган). 3. Когда добрые дела-это три Срошо-чаранама больше грехов он на небесах (вахишт), когда творит добро является ли один Танапур больше, он достигает лучшего существования (pahlum ахван), когда совершается его обряд (яшт). 4. Сошян сказал: чтобы войти в это лучшее существование, не нужно выполнять обряд, ибо когда добрых дел у него на один Танапур больше, чем грех, которого он достигает в лучшем существовании, не принимается во внимание. совершая свою церемонию, потому что в небесном существовании (гародманиких) не нужно совершать церемонию, ибо избыток добрых дел должен достичь гаротмана. 5. Как Сошяны сказал: на небесах (вахишт) тот, кто внизу, возносится к тому, кто «воистину, Ты счастлив, О Человек! кто искусство в любом случае близко к этому нетленному существованию.’

6.

Куштано-буджед сказал, что неверный (акдино) [то есть, один другой религии; не Отступник и не атеист], когда его добрые дела являются одним Танапур больше, чем его грех, спасен от ада.

7.

Из чистого закона (папа) мы из хорошей религии, и мы первобытной веры; смешанного закона-законы Синика собрание; из мерзкого закона — Зандик, христианин (Тарсак), еврей (Яхуд) и другие подобного рода (Сано).

Глава 7.

1.

Утреннее солнце надо почитать (яштано) до полдень и полдень надо почитать до полудня. во второй половине дня, а во второй половине дня это необходимо почитать до ночи; всякий раз, когда человек вполне готов к деятельности (khveshkarih), и тогда будет делать почтение, это правильно. 2. И когда что-нибудь из этого происходит, что указывает, когда это не правильно мыть руки, и об этом он считает, что когда он это делает Не преклоняйтесь перед Солнцем, оно остановится, во время, предшествующее этому когда это происходит, солнце должно быть полностью почитаемо им, и, после этого, когда его руки будут вымыты, его следует почитать и когда он не благоговеет перед ним, кроме тех случаев, когда невинен. не почитая ее, она становится непочтительностью (la yasht) солнца для него.

3.

Что касается Солнца, то лучше, когда его каждый раз почитают в надлежащий период (Паван газ-и нафшман); когда он этого не делает благоговение это на этот раз это грех тридцати волнует. 4. Чтящего солнце-это всегда доброе дело одного Танапура, и поэтому Луна и огонь подобным образом. 5. Когда из-за облачности солнце не видно (Педак), и надо почитать его, его это правильно.

6.

И пока человек не благоговеет перед солнцем, добрые дела, они в тот день не свои; некоторые говорят, что о добре дела, которые они совершают в рамках закона (папы) доброй религии у него нет доли. 7. Пока они не моют грязные руки ни к чему хорошему работа, которую они делают, не является их собственной, ибо пока человек не делает совершенно уничтожить коррупцию (НАСА) нет пришествия ангелов его тело, и когда нет пришествия ангелов в его тело у него нет стойкости в религии, и когда у него нет стойкости в религии нет добра, что бы ни доходило до него.

8.

Когда кто-то хочет совершить умилостивление (шнуман) огня, допустимо выполнить один «атро» сам по себе, и, когда два и «mat vispaeibyo aterebyo», эти три таким образом, умилостивление повсюду; некоторые говорят, что это было бы правильно его выполнять пока допустимо, за исключением неортодоксального.

9.

Кто погасит огонь, тот через него будет десять огней. собравшись вместе, он должен вынести десять наказаний, его десять муравьев должны быть уничтожены, и им святая вода (Зор) должен быть представлен священному огню (Аташ-и Вархаран).

Глава 8.

1.

Грех, который затрагивает обвинителей, должен быть искуплен (vijarishn) среди обвинителей и то, что касается души, должно быть искуплено ибо среди первосвященников (Радан), и когда они делают что угодно первосвященники религии повелевают, чтобы грех исчез., и добрые дела, которые они могут впредь совершать, достигнут завершения. (аваспорик). 2. Грех того, кто достоин смерти (маргарзан) он должен быть исповедан (гарзишно) первосвященникам, и он есть предать его тело; кроме первосвященников он не должен освободите его тело.

3.

На счет ловкости (Фарханга) всадников ее нет их дело охотиться (нахчир Кардано); и это недопустимо для кого-то другого охотиться на дичь, кроме того, чье богатство меньше трехсот волнений.

4.

Церемониальное поклонение (язишн) достойным смерти, чего они не совершают путем отречения от греха, так это церемониал, который является поклонением демону; и когда служащий священник (aerpat) не знает, что это заслуга (kirfak) церемониала идет в магазин (банда) ангелов, и они дают наслаждение которая возникает из этой заслуги в духовном существовании душа того человека, который сразу же (ЭВАК) стал праведным в разум.

5.

Когда смертный грешник (маргарзан) освободил свое тело и богатство сразу к первосвященникам, и вовлекает мысленно отречение как от греха, который произошел, так и от первосвященников дайте ему свое решение (дастобарих) относительно долга и добрых дел, приходят долг и добрые дела, которые до этого выполнял он назад к нему; и когда они налагают наказание на три ночи, он не входит в ад. 6. И если первосвященник прикажет резать с головы своей он праведен на месте, и три ночи». (satuih) церемония будет отмечаться для него, и счет из трех ночей (satuih) не влияет на него. 7. И если он не занимается отречением он в аду до будущего существование; и в его будущем теле они приведут его из ада, и за каждый смертный грех раз отрубят ему голову, и в последний раз они сделают его живым снова, и нанесут (numayend) суровое наказание трех ночей.

8.

Однако человек совершает отречение от греха в соответствии со своим долгом. состояние отречения (патитих) должно быть открыто вовлечено в него и ментально в отречении; долг открытости заключается в том, чтобы грех, который, как он знает, напал на него, должен быть специально исповедан. (бара гобишно) им, и умственная обязанность заключается в том, что он занимается в отречении с этой мыслью, что » отныне я не буду совершать грех.’ 9. И то, что происходит до отречения, за исключением благочестивой милостыни, хорошо, что он не упускает из виду и чтобы он не держал его в тайне, ибо когда он забудет, или хранит тайну, о грехе совершенном, им становится для него некоторые говорят, как три Крошо-чаранама; некоторые говорят, что когда он хранит тайну о грехе трех Срошо-чаранамов он достоин о смерти; некоторые говорят иначе. 10. Атаро-падский сын Зартошт сказал (педакинид) ученику об этом долге так:: — Смириться с отречением от греха!- и один раз секрет был и он приказал ему: «Отныне ты никогда не будешь очевидно в этом долге! и после этого он посмотрел на мольбу (авахших) и много покаяния того ученика, и даже тогда он не стал первосвященником (дастуром) над ним.

11.

Правило таково, что из тех, кто подходит для этого жреческий долг (дастобарих), тот человек, который совершенен в (narm) комментарий (zand) закона и наказание грех легок для него, и он взял себя в руки; некоторые говорят: таким образом: «кем проводится курс жреческого обучения (aerpatastan).’ 12. И наказание за грех было легко для него, и он имел контролируйте себя правильно, и когда, в опасности перед менструацией женщина, он занимается отречением, это правильно.

13.

Нерьосанг сказал Так :» ты считаешь самым удивительным, что, отречения от греха с энергией, какова бы ни была его действенность, они были настолько одного мнения, что всякий раз, когда они совершайте отречение, как бы они ни совершали его, и перед кем бы ни они совершают это всякий раз, когда грех даже мысленно не возникает. с одним из них отречение должно совершаться им; и когда очень многие смертные грехи (маргарзан) совершаются им, и он занимается ментально в отречении от каждого в отдельности, он не путь в ад, благодаря его отречению; и если таковой существует от чего он не в отречении путь в ад не закрыт для него, ибо он не полагается на благодеяние (суд) Охрмазда, и дозволено назначить священническое возмездие (рад тоджишн) чтобы полностью искупить это, и когда ты назначишь священническое возмездие за это и Дост не полностью искуплен, дозволено его нанести справедливо и сильно (drubo).’

14.

Когда его грех будет совершен против (Ден) обвинителей, это будет необходимо действовать так, чтобы глава семьи (Мирак) не становитесь злонамеренными, и не разводитесь с женой от супружества, и не приведут его к нему перед обвинителями его он должен быть занят отречением, а когда его нет, он должен быть занимается отречением от греха перед первосвященниками (Радан), и это станет долгами, а долг не делает человека злым.; его эффект заключается в том, что в будущем существовании они вполне могут оставь его, и это станет большим позором, и они потревожат (кавенд) его наслаждение. 15. Что касается греха, который затрагивает обвинителей, когда женщина искупила его, его стебель (payak) искуплен ибо; некоторые говорят, что стебель (payakghih) не имеет корня; некоторые говорят что это подобно дереву, листья которого увядают.

16.

Грех, относящийся к душе, когда человек занимается отречением, держись от него подальше; когда он будет полностью искуплен, это хорошо, и когда он не искупит полностью, они сделают его праведным к наказанию трех ночей. 17. Куштано-буджед сказал это даже то, что затрагивает обвинителей, когда кто-то занимается отречением, держится от него подальше.

18.

Nosai Burz-Mitro говорил эти три высказывания, то есть: «ближайшие родственники брак искоренит смертные грехи (margarzan) и священное веточки, когда их омовение таково, что делает их неподходящими для дрова и мужчина, когда его жена забеременела от него.’

19.

Кто согрешит против воды и убьет ящерицу,, или другое вредное водное существо, искупившее его; также когда ты искупаешь огонь за то, что против воды он подобает, и когда ты поливаешь за то, что против огня, это правильно.; некоторые говорят,что даже Скорпион должен быть убит. 20. И когда он совершит грех одного танапура, и он освятит священный торт (dron), или должен выполнить хорошую работу одного tanapuhr, он искупил это.

21.

Когда он совершил смертный грех (margarzan), и занимается мысленно в отречении, и первосвященник (рад) знает, что, хотя он должен отказаться от своего тела, он не откажется от него. допустимо, когда он убьет его; то есть потому, что он полагается на благодеяние (суд) Ормазда. 22. Более того, от правило (Манк) ‘ яземна кат на хакат'(‘через поклонение что тогда сразу,’ &c.) это очевидно, и это становится его через церемониальное омовение рук; это составляет целое карьер (Кано) добрых дел и поклонения Богу (язишн-и яздано) будет исполнено для него. 23. Adarbad Mahraspandan сказал, что всегда нужно быть более прилежным в исполнении поклонение Богу в то время, когда совершаются многие смертные грехи; все грехи допустимы в отречении, когда ты искупишь совершенным самопожертвованием (Пур-Джан-дадиха), и когда человек занимается в отречении от греха от его корня он освобождается от греха. грех, в отречении от которого он совершил грех, ибо Охрмазд будет не оставляй своих созданий злому духу, если только он не путь отречения.

Глава 9.

1.

Большой Хасар — это одна часть из двенадцати частей дня. ночь, а малый Хасар-одна часть из восемнадцати частей.

2.

Священник (асрук), который скончался в идолопоклонстве (ауздаяких) ты считался опустошенным (Виран); и есть первосвященник (Дастур) у кого другое мнение, есть тот, кто говорит он является неиранской (Ан-айранской) страной. 3. Заявлено, что, когда верховный первосвященник (Заратуштротема) умирает в идолопоклонстве, в этом жилище родится Отступник (ахармок), и молва об этом бедствии говорит верховный первосвященник.

4.

Чтобы быть стойким в хорошей религии, это должно быть обсуждается со священниками и первосвященниками, а когда нет обсуждать это правильно, что он этому не учит.

5.

Церемониальное поклонение (язишн), которое они совершают в Храме Огня, когда не сделано правильно, не доходит до демонов; но что которые они выполняют в других местах, когда они не выполняют его верно, достигает демонов, ибо нет медиума внутри поклонение, оно достигает либо ангелов, либо демонов. 6. О человеке, отказавшемся от дурной привычки, хорошие способности вовлекают в отречение от греха, хорошую работу продвигается к будущему существованию.

7.

Любой, кто умрет в сосуде (каштик) допустим, боясь загрязнения (падвишак), бросить в воду; некоторые говорят, что сама вода является вместилищем для мертвых (хазаних).

8.

Это тоже объявляется: «когда в темноте это недопустимо есть пищу, ибо демоны и дьяволы хватаются за одну треть мудрость и слава того, кто ест пищу в темноте. объявлен тем отрывком (jinak), который Охрмазд говорил с Зартоштом, так: «после ухода света пусть не пожирает, немытые руки, вода и овощи Хордада и Амурдада; ибо если после ухода Света ты благочестив, с немытым руки, вода и овощи Хордада и амурдада, дьявола отнимает у тебя две трети существующей изначальной мудрости что, когда он забирает его, является славой и религией, которая благоприятны для тебя в тот день, так что усердие становится досада в этот день.’

9.

В проходе пятого фаргарда Пазага Наска заявлено, что эти характеристики четырех виды поклонения небесным существам (йездан):- одно из них чья Авеста правильна, а человек плох; вторая-что чья Авеста неисправна (зифано) , но человек хорош; третий это тот, чья Авеста правильна, и человек хорош; и четвертое-это тот, чья Авеста ошибочна, а человек плох. 10. Тот, чья Авеста правильна, но человек плохой, архангелы подойдет и послушает, но не примет; тот чей Авеста ошибочна, но человек добрый, Архангелы и Ангелы подойдет, но не послушает, а примет; тот чей Авеста права, и человек добрый, Архангелы и Ангелы подойдет, придет в себя, выслушает, и примет; тем, чья Авеста неисправна, а мужчина плохой, они не подходят, не слушайте и не принимайте.

11.

В каждом церемониале (язишно), в начале церемонии, и начало освящения священного пирога (dron) , ангелы и духи-хранители праведников должны быть приглашены на церемонию. 12. Когда они призовут ангелов, они примут церемония, и когда они не призывают их, все хранители духи праведников должны быть призваны в начале «стаоми», а когда нет, они смотрят до слов «фрашо-чаретрам». саошьянтам, ‘ [y26.20 и когда они призовут их туда они примут церемонию, а если нет, то будут наблюдать до тех пор, пока слово’ vispau fravashayo ashaonam yazamaide, ‘ [y26.34] и когда они призовут их туда, они примут церемонию; а когда нет, они будут бодрствовать до слов «Тауша язамайде». и когда они призывают их в тройном «Ашем Воху», и слово даманам,10] В дважды сказанном «аохто-намано», [Y22.»Ашат-Хача» [y24].30] или ‘ yatumanahe jasaiti- [Y8.9] они примут, а когда нет, они идут до высоты копья (низак) так и останется. 13. И они говорите так: «этот человек не понимает, что это будет необходимо даже для него, чтобы уйти от мира, и наша молитва (apistan) это не значит, что наше беспокойство возникает из-за этого., что мы нуждаемся в их церемонии, но возникает наше беспокойство из того, что когда они не благоговеют и не призывают нас, когда на них приходит зло, мы не можем удержать его. прочь.’

14.

— О создатель! сколько стоит продолжительность жизни того, кто мертв? И сказал Охрмазд так: «так же, как крыло мухи»., О Зартошт Плевательщик! или столько же, сколько слушание крыла слепой.’

Глава 10.

1.

Правило таково, что Священной нитью-поясом (Кусти) быть три как говорится, ширина пальцев в поперечном направлении (Паван Таргун) во всяком учении (частак), а когда его меньше, то и не подобает.

2.

Правило таково, что священный торт (dron), отложенный в сторону формула посвящения (хшнуман) в дни, посвященные духи-хранители, будет использоваться в сезон-фестивали, Nonabar, церемония трех ночей, Хаома-дрон и другие обряды праведные духи-хранители, и когда они этого не сделают,, согласно некоторым учениям, это неправильно.

3.

В экспозиции (частак) Нигадума НАСК ИТ говорит, что человек собирается совершить ограбление, и стена рушится. это его разрушитель; когда человек нападает на него, он погибает. его противник и оба пребывают в греховности, когда он собирается совершают поклонение Богу (язисно-и йездано) они оба в невинности.

4.

Правило таково, что когда женщина беременеет, то как долго как можно тщательнее поддерживать огонь в жилище, потому что заявлено в расходовании НАСК это по отношению к Дукдаубу, матери Зартошт, когда она была беременна с Зартошт, на три ночи, каждую ночь лидер (худа) со ста пятьюдесятью демонами бросились на уничтожение Зартошт, но в силу наличия огня в жилище они не знали, как это сделать.

5.

Правило таково, что у них есть танк (moj) для учеников, когда они собираются совершать поклонение Богу и окропляют каменное сиденье (магок); и чтобы они не сделали мокрое место тем, что окропление через взятие воды из него, это сидите, ибо в Вендидаде первосвященники учили, О делать воду стоя на ногах, то измерение оно относится ко всему остальному, даже не аналогичного происхождения; тот, кто делает воду, произносит Авесту для создания воды, и тогда это корень греха танапура для него, и когда он не произносит его, Он более тяжко грешен.

6.

Правило таково, что читать Гаты над теми, кто прошел далеко не следует считать полезным, так как это не правильно читать три Имеет, которые являются началом Уштавата Гата всякий раз, когда вы находитесь на дороге; всякий раз, когда вы читаете их человек в доме они исцеляют.

7.

Правило таково, что ночью вино и ароматные травы (спарам) и все, что подобно пище, не должно быть отброшено в сторону Северный квартал, потому что дьявол забеременеет; и когда один отбрасывает их прочь, один Йатха-аху-вайрио должен быть произнесен.

8.

Правило таково, что благоговейным должно быть воздержание от незаконного забоя любых видов животных; Судгарский НАСК сказано о тех, которые имеют незаконно убитые животные, наказание таково, что каждый шерсть этих животных становится как острый кинжал (тех), и тот, кто незаконно убивает, убит. 9. Из животных, заклание ягненка, козла (vahik), пахотного быка, Боевой конь, заяц, летучая мышь (чихараз), петух или птица о Вохмане и Сороке (каскинаке) и о птицах, из змея, Орла (хумая) и ласточки больше всего следует воздержаться от.

10.

Беременная женщина, которая умирает, не должна быть унесена менее чем четырьмя мужчинами, которые постоянно действуют сообща.; ибо с другими трупами, после Собачьего взгляда, когда они несут их наряду с двумя мужчинами с объединенной силой, они не загрязняются; но для беременной женщины необходимы две собаки, к которым власть она должна быть разоблачена; и они несут ее с собой четырьмя мужчинами с единой силой, и они не загрязняются; но когда они несут ее вместе с двумя мужчинами, они должны быть омыты церемонией. (пишак).

11.

Правило таково, что когда просят прощения у человека (Мардум) кто скончался, такая молитва более значительна когда кто-то говорит так: «всякий раз, когда происходит мое нарушение (Винас) против него ты примешь это во внимание, как и против него. которые произошли против меня, и нарушения прошли прочь друг через друга; любые дальнейшие его прегрешения, которые тогда я сделал праведный дар против меня.’

12.

Правило таково, что ходить без сапог нельзя; а его преимущество оттуда-это даже то, что когда сапог (муяк) и он ставит ногу на мертвую материю, и делает не потревожьте мертвую материю, он не станет загрязненным; когда сапог не на его ноге, и он ставит ногу на мертвую материю, и не тревожит его, он осквернен, за исключением тех случаев, когда он знает наверняка (aevar), что собака видела его, или если нет, то быть замеченным собакой.

13.

Правило таково, как показано в Duwasrud Nask, где день в году указывается, что священная нить-пояс [Кусти] каждого, кому однажды исполнится более четырнадцати лет и трехмесячный ребенок должен быть привязан — это лучше, чем когда он остается до пятнадцати лет, а потом завязывает на поясе —о ком так заботятся больше, чем о пятимесячном ребенке?, на кого они должны положить его в утробу его матери.

14.

Правило таково, что когда человек сохраняет молитву внутри себя,, и ветер придет снизу, или ветер придет из уст, это все одно.

15.

Также это, что десять женщин необходимы для оказания помощи женщине, которая рожает: пять женщин для руководства созданием из колыбели (гаварак) одна женщина должна быть напротив левой плечо, и одно держать правое плечо, одна женщина бросить рука на ее шее, одна женщина, держащая ее за талию, и одна женщина., когда ребенок родится, поднять его и разрезать пупок шнур, чтобы огонь разгорелся. 16. Три дня и три ночи никто не должен ни проходить между огнем и ребенком, ни показываться. ребенок грешному мужчине или женщине; они должны титровать немного сера в соке (Майя) растения, и намазать ее поверх ребенок; и первая пища, чтобы дать ему Хаома-сок (parahom) и aloes (shapyar).

17.

Правило таково, что в случае, если кто-то будет бить невиновного человек, пока боль не прекратится, она становится каждый день корнем. о грехе танапура для него.

18.

Правило таково, что когда в стране доверяют ложному судите и держите его среди своих начальников из-за греха и нарушение веры, которое совершает этот судья, облака и дождь, в этой стране, являются дефицитными, часть (Баван) восхитительности, упитанность, здоровье и молоко крупного рогатого скота и коз уменьшается, и многие дети погибают в утробе матери.

19.

Правило таково, что мужчина, когда он не женат на жене, не становится достойным смерти; но когда женщина не выходит замуж муж это равносильно греху, достойному смерти, потому что для женщины нет потомства, кроме общения с людьми, и нет родословной исходит от нее, но для человека без жены, когда он читать Авесту, как это упоминается в Vendidad, может существовать родословная, которая ведет к будущему существованию.

20.

Правило состоит в том, что зубочистка должна быть вырезана ясно из коры (пост Пак), ибо первосвященники учили, что когда зубочистка, сделанная для рта с корой, упадет., и когда беременная женщина ставит на него ногу, она боится. о том, что это мертвая материя.

21.

Правило таково, что в принятии ребенка служанки (Чакар) различение должно быть осуществлено; ибо в четырнадцатом так учили первосвященники Наска Хуспарума: — Мой сын годится тебе в сыновья, но моя дочь не годится . и как твоя дочь.’

22.

Правило таково, что человек много упорствует в зачатии из потомства, для приобретения изобилия добрых дел однажды, потому что в Нигадум НАСК , первосвященники научили тому долгу и добрым делам, которые выполняет сын они такие же отцовские, как если бы они были сделаны его собственными. и в Дамдад Наске явлено так:, также и добрые дела, в той же мере, которые приходят в отца владение.’

23.

Правило таково, что они должны дать достойным столько же что-нибудь как свойственно для еды и аккумулировать; потому что в Нигадум НАСК первосвященники учили так: — Человек дает голодному один хлеб, а его слишком много, и все же все добрые дела, которые он совершит через этот переизбыток, стань тем, кто отдал его, как если бы они были сделаны его собственная рука.’

24.

Правило таково, где человек ложится, в обстоятельствах благопристойность и невинность, один Ашем-Воху должен быть произнесен, и таким же образом, когда он встает хорошо; когда он делает это, каждый рисование дыхания (Вайо) становится хорошей работой трех Крошо-чаранамов, то есть весом в десять дирхамов от полного веса четырех мадов.

25.

Правило таково, что когда приходит действие или мнение вперед, и никто не знает, грех это или доброе дело, когда это возможно, он должен быть оставлен и не казнен им; как в Сагадуме НАСК сказано, что Зартошт не предоставил обо всем как угодно, но трижды это делал Зартошт об этом долге, то есть так, что Авеста и Занд, когда один выучил его наизусть, предназначен для декламации не бормотать (юйишно) , ибо в бормотании (иудано) части из Ahunwar больше болтают. 26. Как говорится в сумке Nask — кто будет бормотать, о Зартошт! мой надел о «Ахунваре», то есть мягко воспримет это про себя … пусть оно снова вырвется, то есть произнесет его вслух. — целых половина, или одна треть, или одна четверть, или одна пятая, его душу я буду защищать, Я, который Охрмазд, от лучшего существования — то есть, я буду держать его подальше — на такой большой интервал, как ширина этой земли.’

27.

Правило таково, что нужно действовать с большой осторожностью. когда он не знает, грех это или доброе дело, то это не должно быть сделано.

28.

Правило таково, что мнение (андазак) о чем угодно быть сформированным через консультацию с хорошим; даже так оно и есть в Чихрдаде НАСК явлено, что Спандармад говорил с ним. Манушихар так: «даже самая быстрая лошадь требует кнута (тазанак), самый острый стальной нож требует точильного камня (afsan), и мудрейший человек требует совета (хам-пурсий).’

29.

Правило таково, что когда смеешься прямо (бара хандед) Авеста и Занд не должны быть пробормотаны, ибо мудрость Охрмазда всеведущ, а добрые дела-великое проявление щедрости, но крайнее воздержание от производства раздражения (hanjidar-dahishnih); потому что в Ратуштаити НАСК много суровых вещей сказал о суровом наказании производителей за раздражение, в духовное существование.

30.

Правило таково, что как могут быть некоторые из них о доброй религии, которая, благодаря незнанию с религией, когда самка птицы ворон на манер петуха, убьет птички, так говорили те из первобытной веры, что могут будьте озорны (винастарих) от колдунов в том жилище, которое петух не в состоянии держаться подальше, и самка птицы делает этот шум для помощи петуха, особенно когда необходимо привести в это жилище другого петуха.

31.

Правило таково, что когда видишь ежика, то вперед с ним должно быть сохранено место на равнине, свободное от опасности; ибо в Вендидаде первосвященники учили, что это когда Ежик каждый день выпускает мочу в муравьиное гнездо что тысяча муравьев умрет.

32.

Правило таково, что в Vendidad семь видов о вещах упоминаются, и когда они являются причиной смерть, до предстоящего периода дня (газ-и Левин) наступает далее, загрязнение (нисрушт) не бросается на него; и для этого причина в том, что это тоже хорошо для добра, то есть показать собаку правильно снова предыдущий труп в предстоящий период день.

33.

Правило таково, что те, кто заботится о трупе среди в чистом виде его следует показать собаке, очень наблюдательной за собакой. ибо когда даже тысяча человек унесет труп, которых собака не видела, все они загрязнены.

34.

Правило таково, что мясо, когда есть вонь или разложение даже не возникнув с ним, не следует за него молиться; священный торт (dron) и масло (gaush-dak), которые волосатые также не нужно молиться.

35.

Женщина годится для исполнения жреческого долга (зотиха) среди женщин, и когда она освящает священный торт (dron), и один Ashem-vohu произносится ею, она кладет священные веточки (Барсом) обратно веточка-подставка, уносит их прочь, и произнесение другого один из них хорош; когда она говорит, что это не целесообразно делать с вниманием перед едой, это правильно. 36. Священный торт сомнительной репутации женщина не должна быть освящена, но должна быть лишена права (avijinako).

37.

Когда кто-то ставит вещь перед огнем наблюдательно, и делает не видя самого великолепия, «тава атро» не может быть сказано.

38.

Ночью, когда человек ложится, руки должны быть тщательно омывать. 39. То, что приходит от менструальной женщины к любой, или ни к чему, стоит ли все тщательно промывать бычьей мочой (Гомес) и воды.

[40.

Правило таково, как сказал Адарбад Махраспандан, когда каждый один из них скончался: «пасть-вуаль, а также одежда будьте хорошо отделены от даров (dasaran) , чтобы его душа могла стало легче.- Завершены в мире и удовольствии.]

Часть 2. — Дополнительный Трактат.

Глава 11.

1.

Степени греха таковы, например, Фарман, Срошо-чаранам, Агерепт, Айвиришт, Аредуш, хор, Базай, Ят и танапур, Я упомяну каждого из них во второй раз. 2. Фарман-это вес трех дирхамов четырех мадов; а Срошо-чаранам-один дирхам и два Мадса; три Срошо-чаранама-это вес четыре дирхама и два Мадса; один Аджерепт-тридцать три стирания; Айвиришт-это вес тридцати трех дирхамов; Аредуш-это тридцать волнений; хор-шестьдесят волнений; Базай-девяносто волнений; Ят-сто восемьдесят волнений, а Танапур-триста. мешает.

3.

Каждый должен быть решительным и единодушным в этом вопросе, что праведность-это одно, а небо (гаротман) — одно. одно место, которое хорошо, и довольство одно, более удобное.

4.

When a sheep is slaughtered and divided, its meat-offering (gavus-dak) is to be thus presented: the tongue, jaw, and left eye are the angel Haoma’s own; the neck is Ardwahisht’s own; the head is the angel Vae’s own; the right shoulder (arm) is Aredvisur’s, the left is Drvasp’s; the right thigh (hakht) is for the guardian spirit of Vishtasp, and the left for the guardian spirit of Jamasp; the back is for the supreme chief; the loin is the spirits’ own; the belly is Spandarmad’s; the testicles are for the star Vanand; the kidneys are Haptoring’s; the ventricle (naskadako) is for the guardian spirit of priests; the lungs are for the guardian spirit of warriors; the liver is for compassion and sustenance of the poor; the spleen is Mahraspand’s; the fore-legs (bazai) are for the waters; the heart is for the fires; the entrail fat is Ardafrawash’s; the tail-bone (dunb-gazako) is for the guardian spirit of Zartosht the Spitaman; the tail (dunbak) is for Vad the righteous; the right eye is in the share of the moon; and any that may be left over from those is for the other archangels. 5. There have been those who may have spoken about protection, and there have been those who may have done so about meat-offerings; whoever has spoken about protection is such as has spoken well, and whoever has spoken about meat-offerings has not spoken everything which is noteworthy. 6. When one shall offer up what pertains to one (khadukag) on account of another it is proper; except the tongue, jaw, and left eye, for that those are the angel Haoma’s own is manifest from the passage: ‘Hizvam frerenaot,’ etc.

Глава 12.

1.

Правило таково, что когда форма поклонения (яшт) выполняется, и это не возможно для него, чтобы подготовить его, практика тех из примитивной веры, когда пояс (aipiyaung) обвит вокруг священного пучка веток (Барсом) из семи веток (так), освящать священный торт (дрон) трижды, который становится его формой поклонения, которое совершается на одну ступень лучше через Священное торт; и заслуги тройного освящения священного пирог первосвященники специально научили, в Husparum НАСК, что это равносильно меньшей форме поклонения.

2.

Правило таково, что тот, кто сам больше знаком с религия-это тот, кто считает его более знакомым с религией чем себя как первосвященника, и считает его первосвященником чтобы он не разрушил мост души, как говорится в Сагадум НАСК что никто из них, что невнимательный (асрушдар) человек, у которого нет первосвященника, достигает лучшего существования, не хотя его декламации должны быть так много, что они сделали его долг и добрые дела так же, как зелень (сапдак) растения, когда он прорастает весной, зелень, которая Охрмазд дал обильно.

3.

Правило таково, что они держат огонь в доме, потому что, от не держать огонь правильно, возникает меньше стельности женщины и плач (av-didano) о потере сил (Тану) из людей; и охлажденный уголь (Ангишт) и остальное, что без пользы (бар) должны быть унесены от огня; и в проведенном НАСК выявлено, что пожар, когда они очистят его от остывших углей, очистят от холодных углей. столько же утешения, сколько человеку, чью одежду они должны почистить.

4.

Правило таково, что когда кто-то умирает, это правильно сделать бесполезным даже самую маленькую пелену, ибо она говорит: в Vendidad, что » если даже эти Mazdayasnians должны оставь того, кто мертв, в расставании с ним. который девица оставила бы в расставании с миской еды (padmanako) — то есть мешок (анбанако-хана) ‘ — декрет такой, такой это грех Танапура в корне, который есть ад; и в Vendidad в нем говорится, что одежда благотворительной (дахишн-хоманд) души, и даже одежда, которую они дадут ему, не имеет значения. (дасаран).

5.

Правило таково, что когда кто-то умирает, после сохранения пост на три ночи, все еще представление святой воды (zohr) к огню должен быть выполнен, который является представлением святой воды к ближайшему огню, ибо в Дамдад-Наске выявлено, что когда они разрывают (тебрунд) сознание из людей он выходит к ближайшему огню, затем к звездам, затем на Луну, затем на солнце, и это необходимо. это ближайший огонь, который является тем, к которому он вышел, должен стать сильнее (Зор-хомандтар).

6.

Правило таково, что они не должны оставлять обрезки ногтей нераскрытый (анафсудак) , ибо если бы не молился (афсанд) он превращается в оружие и снаряжение мазендарских демонов; это явно показано в Vendidad .

7.

Правило таково, что роды ребенка-это не роды. быть совершенным ночью, кроме как при свете костра, или звезды и Луна на нем; ибо великое противостояние связано с ним и в двадцатом из Husparum Nask это показано, что над душой того, кто работает во тьме, есть еще преобладание злого духа.

8.

Правило таково, что они должны позволять яйцо и другие пища для этих даров и милостей суверенной Луны (Ма-и Худай) и другие ангелы; если так, то они должны позволить им так: «Я посвящу столько пищи такому Ангелу», — и не так.: «Один священный торт( dron) в таком количестве пищи.’ 9. И причина это те, кто допустит так :» один священный пирог столько еды», и это на одну вещь меньше, хотя его нужно освятить много раз, но он не отплатил.; и те, кто должен позволить так: «я освящу столько пищи за такого ангела», хотя и почитают его со многими святыми пирожные, это правильно. 10. И в двадцати двух разделах Сагадум НАСК печальные вещи показывают о тех, кто не делайте подношений ангелам.

11.

Правило таково, что когда женщина беременеет, то как долго как это возможно, огонь, о котором нужно хорошо заботиться, должен поддерживаться в доме, потому что это выявлено в тратить НАСК это Дукдаубу, матери Зартошт, когда она была беременна. с Zartosht, в течение трех ночей, каждую ночь лидер (Шах) с сто пятьдесят демонов пришли на уничтожение Зартошта, и все же, из-за существования огня в жилище, они не знал средств для этого.

12.

Правило таково, где рождается ребенок, в течение трех дней, для защиты от демонов, колдунов и ведьм огонь-это быть сделанным ночью до рассвета, и быть поддержанным там в тот день, и чистое благовоние должно быть возложено на него, как явлено в тридцатых годах Сагадум НАСК .

13.

Правило таково, что из зубочистки должна быть кора ну отрезать, потому что есть некоторые из тех, примитивной веры кто сказал это, когда они сделают это для зубов? лает, и они выбрасывают его, беременная женщина, которая ставит нога на него, сомневаюсь, что это мертвая материя.

14.

Правило таково, что хорошо, если кто-то из тех, кто у них есть служанка (Чакар) в сожительстве (заних) и потомство рожден от нее, примет всех мужеских сыновей; те, кто женского пола не преимущество, потому что приемный сын (Сатор) требуется, и в четырнадцатом из Husparum НАСК первосвященники учили так: «мой сын подходит и как Сын Твой, и как дочь моя не годится и как дочь твоя. и есть многие, кто не назначает приемного сына с этим идея, что: «дитя служанки может быть принято нами как сын.’

15.

Правило таково, что нужно много упорствовать в зарождении о потомстве, так как оно для приобретения многих добрых дел сразу; потому что в Spand и Nigadum Nasks первосвященники учили, что долг и добрые дела сын исполняет столько же, сколько отец, как если бы они были совершено его собственной рукой; и в Дамдад Наске это явлено таким образом: «подобным же образом поступают и добрые дела к отцу как к своему собственному.’

16.

Правило таково, что то, что они должны дать достойным насколько свойственна и за пределами, для еды и аккумулировать; потому что в Нигадум НАСК первосвященники учили так: «когда человек дает хлеб человеку, хотя тот человек имеет слишком много хлеба, все добрые дела, которые он совершит это переизбыток, стать столько его, кто дал его, как будто они были сделаны его собственной рукой.’

17.

Правило таково, что в ночное время вода не должна быть нарисована из колодца, как и в Баган-Ясне, дается уведомление о нечистота (айошдасарих) колодезной воды ночью.

18.

Правило таково, что ночью ничего съедобного нет быть изгнанным на север, потому что дьявол забеременеет; и когда он будет отброшен, один Йатха-аху-вайрио должен быть произносимый. 19. Те из примитивной веры, кто раньше действовал больше ортодоксально (ху-растакихатар), когда они ели пищу в ночь, ради сохранения от греха благодаря выходя из напряжения и спринклеров на землю, направленный человек, чтобы петь Ахунвар с начала праздника (myazd) в конце концов, особенно в праздник сезона-фестивали [Gahambars]; как говорится в Хадохт НАСК, что изреченные изречения Ахунвара есть то, что есть самый триумфальный.

20.

Правило таково, что когда видишь ежика, он его берет назад к равнине, и ее собственное место должно быть сохранено свободным от опасность, ибо в Вендидаде верховные жрецы учили, что каждый день, когда Ежик опорожняет мочу в муравьиное гнездо, тысяча муравьев умрет.

21.

Правило таково, что некоторые из хорошей религии говорят, там, где человек умывается, всегда есть Ашем-Воху. быть произнесенным, и что Ашем-Воху должно быть произнесено прежде ибо когда он произносит это, умывая лицо, он сомнительно (var-homand) о воде, идущей к его рту.

22.

Правило таково, что они выбирают из очистителей — когда их дело (миндавам) так же важно (раба), как чистота и чистота. нечистота-тот, с кем контроль омовения (падиявих) и не омовение связано; его выбирают особенно с что касается добродушия и правдивости этого человека, и к особому делу; и из-за его невинности его следует считать более праведным. 23. Как в Vendidad в нем говорится, о двух долях праведности, как нужно скажи, что он праведник, о Зартошт Спитаман! кто является ли очиститель, который должен быть динамик, который говорит по-настоящему, вопрошающий из священных текстов — то есть, он выполнил свой ритуал (яшт) — праведник, который особенно понимает очищение от религия Маздаяснийцев, то есть он понимает ее религиозные формулы (ниранг).’ 24. Когда это так, что контроль их омовение связано с ним, так что они считают что относится к очищающей чаше (Зак-и таштик) как его, и всегда воздерживайтесь от этого, хотя Ангелы слышат и считают их как чисты, так и выбирают для него тех, кто освящает воду и моча быка (Гомес) из-за их контроля очистки (yoshdasarkarih), и это должно быть выполнено очень наблюдательно освящающие в месте, которое должно быть измерено мерой и очень точно (хуптар). 25. И очиститель настолько много лучше, когда его снова вымоют, и когда это сделает кто-то, через кого периодический (заманик) уход за ним осуществляется таким образом; ибо в периодическом интервале много секретных видов загрязнения произведены. 26. Из празднующих из Vendidad хорошие те, кто снова исполнит обряд Навашадара [т. е. барашного]; ибо, по причине того же доброта (назуких), которая написана мною выше, и на счет многое также является тайной, которая произошла и в основном возникает о нем, нет никакого вреда от его выполнения. 27. И любой из тех, кто получит воду и бычью мочу, это очень важно мыть заранее (Паван Пеш); потому что, если есть нечистота вокруг него, и он кладет руку на чашу (джамак), вода и моча быка, они нечисты (ападаво); когда это так, чтобы был кто-то, когда это так, лучше, чтобы они всегда промывать веки (мояк газ), и промывать их чистым очень хороший.

28.

Правило таково, что ты не должен рассматривать даже один безнадежный (anaimed) небес, и они не должны установить их умы стойко держатся на аду; тем самым много греховности, за которую там это желание было бы нежелательно, потому что нет ничего, что это грех в моей религии, за который нет возмездия, как в Гатах говорится: «о тех, которые знают, что ты арт, Охрмазд! есть даже тот, кто печально известен (распако); и они знайте наказание того, кто очень грешен.’ 29. И как даже для того, кто очень грешен, по желанию добрых дел, которые он развлекает, потом приходит больше полностью для него радость души вновь достойной (НУК шаяд); как в в проводе НАСК было показано Зартошту про одного человека, что все его члены были в муках, и одна нога была снаружи; и Зартошт спросил у Охрмазда о причине этого; и Охрмазд сказал, что он был человеком, Даваном по имени, он был правителем тридцати трех округов., и он никогда не практиковал никакой хорошей работы, кроме одного раза, когда кормили он перенес его к овце одной ногой.

30.

Правило таково, что когда человек выполнил свою форму поклонение (яшт), а жена его не совершала его, крайне необходимо выполнить подходящую форму поклонения или заказать гето-харид, чтобы они могли стать такими, какие живут больше ближе друг к другу в духовном существовании, чем в мире; а в Хадохте НАСК сказано, что женщина (наирик) кто должен быть благоговейным (тарсак), та, кто подходит (зияк).

31.

Правило таково, что эти пять церемоний (язишн), когда они будут исполнять их-добрые дела; когда не исполняешь они, и время явлено ему, и когда он установит их в стороне, чтобы выполнить их из надлежащего времени, они должны пойти мост как грех; церемонии, которые идут на мост-это, и в Husparum Nask говорится, что они не являются празднованием из обрядов (la yashtano) сезона-фестивали [Gahambars], Рапифвин, три ночи после смерти, дни, посвященные духам-хранителям, солнцу и Луне.

32.

Правило таково, что в каждой из этих трех вещей, которые приходят через голодную жизнь, то есть чихание, зевание, и вздыхая, один из них произносит: один Ашем-Воху, а также когда слышишь чихание из любого, говорить подобным образом, рассматривается как действие о добре; и в Судгарском Наске сказано так: «что готовит чихание? то есть, через какой процесс (kar) это делает пойдем? И сказал Охрмазд так: «голодная жизнь, о Зартошт! потому что лекарство от его существования-Ахунвар, О Зартошт! и праведность [т. е. Ашем Воху ]»

Глава 13.

0.

Значение Гат.

1.

Эти три Ashem-vohu s (Y11, конец), которые представляют Фраваране (Y11, конец) предварительного ритуала (Пеш ниранг) и вращение этих трех имеет («главы»), Фраваране, Фрейстуйе и Астуйе-фраваране-начало Фраваране которая простирается до фрасастаяеча, фрастуйе, начала из Frastuye (Y12.1-Y13.26) который простирается до Астуи, и астуйя, начало Астаотванема (Y13.27-Y14, конец) который простирается до astaothwanemcha daenayau Mazdayasnoish — также представлять Вишаи-ве-Амеша-Спента (Y15), который является начало Стотан-ясного («ритуал хвалителей»), и эти три имеют Baghan (Y19-Y21).

2.

В экспозиции (чашидак) и через доказательства откровение (Дино) мудрые из первобытной веры имеют так сказал: пятнадцатилетний человек, сын и брат из Маздаяснийцев — когда он признается в своих недостатках (мандак) первосвященники (Радан), и принесут ему кнут и Бич, и воспеваются эти пять Гат и благие воды освященный им и весь обряд обновленного рождения (Навид-задих) исполняется им — становится зрелым юношей и не ребенок, а доля молитв посвящения (напар) и из огней должно быть отдано ему; и когда так много не исполняется им, доли не отдается. 3. Эти пять Гат состоят из тела праведного человека.

4.

Ахья-Яса (Y28), Кхшмаибья (Y29) и ад-та-вахшья (Y30) есть, по отдельности, одиннадцать строф (вачесть), потому что одиннадцать вещей двигайтесь духовно в телах людей, как жизнь, сознание, религия,, Душа, Дух-Хранитель, мысль, слово, дело, видение, обоняние и слух; и тела людей и других существ образуются из воды, огня и ветра.

5.

Ашем-Ахурем-Маздам (Vr15) должен быть прочитан три раза прежде пришествие Ушедара, Ушедармы и Сошьянов, и когда они также прочитайте главу (имел) хорошо, и по линии (газ) и строфа, эти апостолы присутствуют, и страна становится более процветающей и более доминирующим в мире.

6.

Двадцать две строфы та-ве-урваты (Y31) — это двадцать две суждения (дадистан) о которых говорится в Хадохт НАСК Анаомо мананхе Дайа виспай: ква, ква паро?’ (‘где должны ли они быть произведены вне всякой мысли? а где раньше?’) — Поселиться в судье, пока у него двадцать два решения. он может быть более справедливым, чтобы, когда они молятся, та-ве-урвата глава хорошо, и читать его по строкам и строфам, судьи обладают эти двадцать два суждения правильнее, а рассудительность больше жилья в них.

7.

Шестнадцать строф главы Хваэтумайти (Y32): проживание в воинах, чтобы это стало возможным, во время их хорошая защита, чтобы отогнать врага от этих шестнадцати стран. о котором Вендидад упоминает в своем первом фаргарде.

8.

Четырнадцать строф Йатха-Айша (Y33) по этой причине, потому что семь архангелов более усердны в деятельности для дух и семь архангелов для мира, чтобы они могли достичь «на небеса, дом (мехоно) Ормазда, дом архангелов, дом тех праведников, Ави Гара-нманем, маэтанем Ахурахе маздау, маэтханем, амешанам, спентанам, маэтханем, аньяешам. ашаонам [Vd19.107]. 9. Три повторения (данар) е-севисто (Y33.11) и удержание святой воды (зогр) у них повторения, для четырех классов, и по этой причине Ахурай маздай и ашемча фрадат святая вода должна состояться уровень с сердцем того, кто является священником (Зот), и в сраоте должно быть на одном уровне с рукой того, кто есть исполняющий обязанности священника, так что в то время как воины находятся в бою с иностранцы (an-airan) они могут быть полнее дыхания (vayo-girtar), а земледельцы сильнее-вооружены в обработке почвы и возделывании о мире.

10.

Пятнадцать строф Йа-шкяотаны (Y34) по этой причине, потому что она дана для уничтожения тех пятнадцати дьяволов кто раскрыт в медицинской части (бешаз) Хадохта НАСК . 11. Четыре повторения (бар) Mazda-at-moi (Y34.15) за право получения доли этих пяти вождеств (радих), дом-правитель, деревня-правитель, племя-правитель, провинция-правитель, а Верховный Зартошт [Заратуштротема].

12.

Два повторения Ахья-ясы (Y28.1) по этой причине, что государь (дахьюпат) не может сразу овладеть телом, сознанием, и душа. 13. Те четыре Ятха-аху-вайриоса первой Гаты по этой причине, то есть, чтобы нижестоящие могли стать больше толерантен к командам начальства, и добрым мыслям, добрым слова и добрые дела будут более одомашненными (Ма-Мантар) в мире. мир и дьявол более бессильны (ападахшахтар).

14.

Короче говоря (ае-Мар), Ахья-Яса-это как (Паван) Охрмазд и праведник, Хшмаибья как Вохуман и скот, ат-та-вахшья как Ардвахишт и огонь, та-ве-урвата как Шахревар и металл, Hvaetumaithi как Гата Spandarmad и земля, Yatha-aish как Хордад и вода, и я-шкяотана как Амурдад и растения.

15.

Прогресс [благо], который находится в Ахунавити Гата домовладельцы должны продолжать; то, что находится в Уштаваити Гата деревенские правители должны продолжать; то, что находится в деревне. Spenta-mainyu Gatha правители племени должны продолжать; то, что находится в Воху-кхшатра Гата провинции-правители должны нести о; то, что находится в Вахишто-ишти Гатхе высших Зартоштов [Заратуштротема] должен продолжать; и то, что в Ясне, что является местом праведного благословения, эти четыре класса сами по себе надо продолжать.

16.

Из ясны семи глав (Y35-41.17) начальный раздел (кардако) имеет девять строф; и его начало-Хуматанам (Y35.4), и его конец-Хуматанам (Y51.17 супл.)

17.

Шесть строф Ахья-тхва-атро (Y36) обусловлены шесть горячих испытаний (var), которые в Husparum Nask совершено ча-трайаим атхрайам.

18.

Пять строф ИФА-Ат-язамаиде (Y37) — это День благодарения и хвала за создание хороших творений Охрмаздом.

19.

Пять строф имам-ААТ-зама (Y38) пять утешений и пять неудобств земли, которая, она есть объявлено в третьем фаргарде в Вендидаде, выполнены Итак: «первое утешение земли — от Земли, на которой праведник идет вперед; второе-когда они сделают обитание добра и огонь по нему; третье-когда они сеют на нем зерно и внимают мертвой материи; в-четвертых, когда на нем рождаются все вьючные животные; в-пятых это когда каждое вьючное животное находится на нем; и его первый дискомфорт с арезурского хребта и Врат Ада; второй-когда они выкапывают его для мертвого тела; третий — когда кто-то строит на нем-хранилище для умерших (Хазан); четвертое-из дыры его ядовитых созданий; пятое-когда они должны оставь на нем человека в страдании (вардаки), который праведен.’

20.

Пять строф Itha (Y39) такие же, как те, которые идут до.

21.

Четыре строфы Аху-Ат-паити (Y40) о пользе (arj-homandih), который является результатом воды, земли, растений и зверята.

22.

Шесть строф Стуто-Гаро (Y41.1-17), два повторения из Хуматанама (Y35.4-6), и три повторения Хух-Шатротемая (Y35.13-15) из-за существования сынов Зартоштских.

23.

Два повторения Ашахья-ААТ-саири (Y35.22, 23) являются для восхваления праведности и разрушения злодей. 24. Два повторения Йенхе-хатама для хвалы Ормазде, архангелах и уничтожении зла дух и заблуждения (вишудакан). 25. Два повторения из Thwoi-staotarascha (Y41.12-14) для восхваления церемониала поклонение (язишно) и священный праздник (мязд).

26.

Два повторения Атаремчи (Vr19.1-8) для хвалы из огня [Адара] Фарнбага и огня Вазишта.

27.

Из шестнадцати строф главы Уштаваити (Y42) это это связано так же, как о главе Hvaetumaithi.

28.

Двадцать строф Тат-тва-Пересы (Y43) — это двадцать суды (дадистан) между благодетельным духом и злом дух; и по этой причине они должны каждый раз произносить Тат-тва-Переса опять же, потому что они должны снова произнести первоначальное суждение, и в двадцатый раз злой дух приходит в замешательство.

29.

Одиннадцать строф Ат-фравахшьи (Y44) состоят из шесть вождеств и пять достижений (Фарханг) благодаря религии; один таким образом, не делать другим всего этого что не хорошо для самого себя; второе-понять полностью то, что хорошо сделано и не хорошо сделано; третье-повернуть из подлых и их разговора (андараг-гуфтано); четвертый признаться первосвященникам в своих недостатках и позволить им принесите кнут; пятый не должен пренебрегать сезоном-фестивалями [Gahambars] в свое время (Ден Хасар), ни другие вещи которые идут на мостик, а шесть вождей не его. собственность, у кого нет этих пяти достижений, а у него нет подходит даже для обучения.

30.

Девятнадцать строф кем-немой зама (Y45) по этой причине, чтобы каждый мог так упорно исполнять свой долг (хвешаканих), что, в то время как это наши девятнадцать умилостивлений (aushofrit), которые в Сагадуме сказано, что НАСК должен быть моим, моей силой. и сила ангелов станет еще значительнее, и сила разрушитель более скоропортящийся.

31.

Уштаваити Гата-это Гата (газ) из четырех глав, и каждая строфа из пяти линий (газ), кроме Haechat-aspa-vakhshya (Y45.15). 32. Два повторения Ушта-ахмая (Y42.1), один как удержание и объятие Охрмазда, а другой как разрушение из дьяволов; и Ушта-Ахурем-Маздам (Vr21.1-5) аналогичным образом.

33.

Spenta-mainyu (Y46) имеет шесть строф, Yezi-adaish (Y47) двенадцать строфы, At-ma-yava (Y48) двенадцать строф, и Kat-moi-urva (Y49) одиннадцать строф. 34. Спента-майню Гата-это Гата из четырех главы и каждая строфа из четырех строк; она состоит из пять вождеств и четыре класса. 35. Два повторения из Спента-майню (Y46.1) являются, один для восхваления благодетеля дух (Spandarmad) и один для этого Земли.

36.

Один Спентем-Ахурем-Маздам (Vr22.1-11) является ли восхваление создания благодетельного духа, и одно есть разрушение из созданий злого духа.

37.

Двадцать две строфы Воху-кхшатра Гатхи (50): те двадцать два решения, которые выносят судьи, как написано выше. 38. Два повторения Воху-кхшатрема (Y50.1) есть, один восхваление живых (зиндаких), и один из высших Заратуштротема.

39.

Один Vohu-khshathrem yazamaide (Vr23.1-9) для хвалы Шахревара и одного из металла. 40. Два повтора Avi-apam (Vr24.1-12) являются одним для восхваления вод и одним из растений.

41.

Девять строф Вахиштоишти (Y52) находятся на счету из этих девяти вещей, которые есть … Верховный Зартошт — корабельное жилье в Верховном Зартошце [Заратуштротема], источнике фонтанов, мост через воды, и даже судоходная река, праведная мужчина и праведная женщина. 42. И это Гата одной главы, и каждая строфа состоит из четырех строк, кроме Итха-и-хайтья-Наро (Y52.6), ибо в мире всегда есть один Господь и Владыка. 43. И эти четыре строки по этой причине, потому что он объявлен: chathrush hamayau khshapo dahmayat paro afritoit, ‘ четыре раза каждый вечер «благословение святого» (Y59), ‘ и три раза Шрош, два раза Бушасп, и один раз ЭШМ придет материальный мир. 44. И пять строк этой строфы (Y52.6) по этой причине, потому что помощники Верховного Зартошт есть пять, дом-правитель, деревня-правитель, племя-правитель, провинция-правитель, а она еще кто его собственная жена (нарик). 45. Два повторения Вахишта-иштиша (Y52.1) являются, один для хвала государям и хвала миру (пэтмен).

46.

Два повторения Вахиштем-Ахурем-маздама (Vr26) , один для восхваления Ормазда и Архангелов, и один для уничтожение дьяволов. 47. Четыре повторения A Airyema Ishyo (Y53) предназначены для существования большего подчинения (airmanih) в доме, деревне, племени и провинции. 48. Этот четыре повторения Ават-миждема (Vr27) предназначены для исцеления те, кто живет в доме, деревне, племени и провинции.

49.

Раздел (kardako), начало которого-Tat-soidhish (Y57.1-9) это, для завершения Гатх, преподается как относящийся к Гаты (гасаник чашт).

50.

Начало Гатх-Ахья-Яса (Y28).1), и их конец-drigave vahyo (Y52.9, конец); и есть 278 строф, 1016 строк, 5567 слов (вачак), 9999 Марик и 16 554 хурдак. 51. Ибо строки и строфы Гат были собраны мы, и были: — сто строф Ахунаваитской Гаты (Y28-34), из которых каждая строфа состоит из трех строк; сорок строф ясны из семи глав (Y35-41.17), из которых каждая строфа состоит из трех строк; шестьдесят шесть строф Уштаваитской Гаты (Y42-45), из которых каждая строфа состоит из пяти строк, кроме Haechat-aspa (Y45.15), для этого это четыре строки; сорок одна строфа Спента-майню Гатхи (Y46-49), из которых каждая строфа состоит из четырех строк; двадцать две строфы Vohu-khshathra (Y50), из которых каждая строфа состоит из трех строк; и девять строф Вахиштоишти (Y52), из которых каждая строфа есть четыре строки, кроме Itha-i (Y52.6), ибо это одна строфа из пяти вышеприведенных 278 строф.

Глава 14.

0.

Пусть это будет во имя Бога (йездана) и доброго творения!

1.

Когда они освящают священный торт (dron), и он становится поклонение демонам, что и сколько вещей не подобает?

2.

Решение таково : — тот, кто сознательно освящает священное пирог с неочищенными священными веточками (Барсом-и апатияв), или с пучок веток, количество веток которого (так) слишком много или слишком много мало, или другого растения, не подходящего для священных веток; или держит конец пучка веток на севере и произносит Авесту внимательно; или тот, кто посвящает с эффективностью врасплох, это не следует считать произнесенным им. 3. И не тем, кто рекламирует или нечаянно берет вкус (Чашник), а не от святого торт с маслом (Гауш-Дэ), но из фрасаста; или берет молитва (baj) внутренне относительно этого торта (dron) перед судейский священник (Зот) берет вкус от того же пирога; или должен произнести длину строфы в избытке, и не делает снова сделайте начало освящения священного торта; или до Формулы посвящения (khshshnuman) слишком рано или слишком поздно; или не произносит Авесту для огня, когда видит огонь.

4.

Это то, как это происходит, когда период дня (газ) сохраняется, и как это должно быть, когда можно отказаться от него, то есть когда даже одна из звезд, созданных Ohrmazd, очевидна, она сохраняется, а когда нет, то оставляется. 5. Это Ванд-Охрмазд сказал это когда, кроме Тиштара, Вананда или Сатавы, один из зодиакальных звезды (ахтарик) очевидны, она сохраняется, а когда нет сдается. 6. Были люди, которые говорили это, когда … одна из этих трех, трех зодиакальных звезд очевидна, она сохраняется, а когда нет, то оставляется.

Часть 3. — Приложение .

Глава 15.

1.

Это показано проходом Авесты, что Zartosht, сидел перед Охрмаздом, всегда хотел информацию (ВАК) от него; и он сказал Охрмазду: «голова твоя, руки, ноги, волосы, лицо, и язык в моих глазах, как и те, что принадлежат мне., и у вас есть одежда, которая есть у людей; дайте мне руку, чтобы я пусть схватит тебя за руку.’

2.

Охрмазд сказал Так :» я-неосязаемый дух; это невозможно схватить меня за руку.’

3.

Зартошт говорил так: «ты неосязаем, и Вохуман, Ардвахишт, Шахревар, Спандармад, Хордад и Амурдад неосязаемы. когда я уйду от твоего присутствия и не увижу тебя, из-за человека, которого я вижу и которому поклоняюсь, есть что-то — должен ли я поклоняться Тебе и семи архангелам, или нет?’

4.

Охрмазд сказал Так: «так и должно быть, говорю тебе, о Зартошт! Спитаман! что каждый из нас создал свою собственную одно творение (Даяк) для мира, посредством которого они могут установите движение в его теле, в мире, ту деятельность, которую они совершают. упражнялся бы в духовном существовании. 5. В мире, который кто мой, кто Охрмазд, тот праведник, Вохуман скот, Ардвахишт-это огонь, Шахревар-это огонь. металл, из Спандармада-земля и добродетельная женщина, из Хордада это вода, а из Амурдада-растительность. 6. Кто имеет научился заботиться обо всех этих семерых, действует и радует хорошо, своим душа никогда не приходит во владение Аримана и демонов; когда он заботился о них, он заботился о них. из семи архангелов, и должен учить все человечество в мир.

7.

«Кто хочет умилостивить Ормазда в мире, тот желает продвигать дела Ормазда; и кто бы он ни был, с кем бы он ни был Охрмазд когда-нибудь есть в каждом месте (газ), надо что бы он нужно умилостивить праведника, во что бы то ни стало и что бы с ним ни происходило, так и должно действовать для его счастья, и предоставить ему защиту от подлости. 8. С праведных человек есть двойник Господа Охрмазда, а когда праведник человек действует, это вызвано тем, кто Охрмазд, кто умилостивляет праведник, его слава и благополучие существуют долгое время в мире. мир, и великолепие Охрмазд, и радость, и радость становятся его собственный на небесах (Wahisht).

9.

— Тот, кто хочет умилостивить Воумана в мире и желает чтобы действовать для своего счастья, Тот, кто хочет продвигать вещи Вохумана; и это необходимо для него, чтобы Вохуман мог быть всегда с ним, что он должен умилостивить, в каждом месте (ГАЗ) и время, хорошо дающее (худхак) скот, во что бы то ни стало и что бы ни произошло, и должно действовать для их счастья; и в ужасные дни и торопливые времена (газ), которые постигают их, он должен обеспечить им защиту от угнетающих и праздных. 10. Он не должен давать их как взятку человеку нечестивому. тиран, но должен держать их в приятной и теплой местности и место (газ); а летом он должен обеспечить им запас соломы и кукурузы, чтобы не было необходимости держать их на пастбищах (Чарак) зимой; и он не должен отдавать их для этого цель, то есть, » чтобы я мог отдать их подлым,» потому что нужно давать добро, а он не должен отгоняйте их от своих детенышей, а не сажайте молодых кроме молока. 11. Так как они его аналоги (Vohuman) сам в мире, хорошо урожайный скот, кто бы умилостивляет тех, кто хорошо дает скот его слава существует в мире, и великолепие Ohrmazd будет его собственным в лучшее существование.

12.

— Кто хочет умилостивить Ардвахишта в этом мире, тот и есть кто хочет продвигать свои вещи; и это ему необходимо, так что Ардвахишт может быть с ним в любом месте (газе) и в любое время, что он должен умилостивить огонь Охрмазда, во что бы то ни стало случалось и то, что происходит, и должно действовать для его счастья; он не должен класть на нее дрова, благовония и святую воду, воруются и вымогаются, и он не должен варить у него паек (Бахар), который насильственно вымогается у людей. 13. Ибо это его двойник (Ардвахишт) сам в мире, огонь Ормазда; и кто умилостивляет тех, которые суть огни Ормазда его слава существует в мире, и великолепие Ормазда становится его собственный на небесах.

14.

«Кто хочет умилостивить Шахревара в мире, хочет действовать для своего счастья, Тот, кто хочет продвигать вещи Шахревара; и кем бы он ни был, это необходимо, чтобы Шахревар может быть с ним в любом месте и в любое время, что он должен умилостивить расплавленный металл в каждом месте и времени. 15. И умилостивление расплавленный металл-это то, что он должен практиковать привычки (айино) сердца настолько незапятнанного и чистого, что, когда они упадут расплавленный металл на нем не горит. 16. И Адарбад Махраспандан даже действовал таким священническим образом (дастобарих) , чтобы расплавленный металл, когда они бросают его на область (ХАНО) его чистое сердце, становится для него таким же приятным, как если бы они доили молоко на нем. 17. Когда они бросают его на область сердца от нечестивых и грешников он горит, и они умирают. 18. И один не должен грешить металлом, и с его горением; и должен не отдавать золото и серебро мерзким. 19. Для него это аналог самого Шахревара в мире для него, и так как он умилостивляет те, которые являются расплавленными металлами, его слава существует в мире, и великолепие Ормазда становится его собственным на небесах.

20.

— Тот, кто хочет умилостивить Спандармада в мире, желает чтобы продвигать вещи Spandarmad; и кто бы он ни был, это необходимо, чтобы Спандармад был с ним, чтобы он умилостивить, в каждом месте и времени, Землю и добродетельную женщину, во всем, что произошло и во всем, что происходит, и должны действовать для их счастья. 21. Ибо когда он не рассредоточится (бара la veshet) это земля, и она не отделяет один кусок от другого. другое, его тело также не будет всегда жить на нем в каждом место и время. 22. В связи с размещением Spandarmad в земля, когда грабитель, жестокий и достойный смерти, и жены кто неуважительно относится к своим мужьям, ходит в греховности в мире, а их мужья активны и добродетельны, она становится очень огорчен (заноик). 23. Это тоже объявляется, что всякий раз, когда эта земля становится проблемной (заник), это самое время когда грешников, достойных смерти, больше всего; ибо объявлено, когда грешники, достойные смерти, ходят по нему, его боль и беспокойство стань ей так же огорчителен (душхвар), как мертвый сын на ней грудь матери и ложе Спандармада на земле мало в том месте, где грешники достойны смерти. 24. И ее счастье возникает из того места, когда они будут совершать возделывание земли и возделывание земли на ней, и на ней рождается добродетельный сын. и они разводят на нем скот, и так живет слава. в мире, и великолепие Ohrmazd становится своим собственным в небо.

25.

— Тот, кто хочет умилостивить Хордада и Амурдада в этом мире ., в то время как это необходимо, что способствует их вещи, кто бы он должен умилостивиться в любом месте. и время, вода и растительность Хордада и Амурдада, во что бы то ни стало произошло и во что бы то ни стало, и следует ухватиться за те которые потребляют и крадут воду и растительность. 26. И он должен не действуйте угнетающе, он не должен ходить по миру в греховности, и не следует приносить телесный мусор (хихар), мертвую материю (НАСА), или любое другое загрязнение воды; он не должен уничтожать растительность незаконно и не должно давать плодов праздным и мерзким. 27. Ибо когда он грешит против воды и растительности, оно совершено против одной-единственной его веточки, и он не искупил его, когда он отходит от мира духов из всех растений в мире стоят высоко перед этим человек, и не отпускай его на небеса. 28. И когда он совершил грех против воды, даже если он совершен против одного капля его, и он не искупил этого, что также стоит так высоко, как стояли растения, и не отпускает его на небеса. 29. Поскольку они являются аналогами Хордада и Амурдада, вода и растительность, кто умилостивляет тех, кто вода и растительность, его слава существует в мире, и доля великолепие Ормазда становится его на небесах.’

30.

Охрмазд сказал Это и Зартошту, а именно: «воля моя и радость разве что соблюдение и умилостивление этих семи архангелов да будет так, как я сказал тебе; и ты тоже так говоришь люди, чтобы они не грешили и не стали злыми, и великолепие Ормазда может стать их собственным на небесах.’

31.

Завершенный в мире, удовольствии и радости.

Глава 16.

0.

Во имя Бога (Яздан) пишу абзац (баба) где грехи, как бы малые, упоминаются один за другим.

1.

Наименьший грех-это Фарман, а Фарман-это три монеты пять Анн, некоторые говорят три монеты. 2. Agerept, что касается каким бы оружием (снешем) люди ни били в мире, когда бы оружие берется в руки и берется любым из четырех пальцев. от Земли это корень Вечности для него; и возмездие и наказание для Аджерепа должно быть пятьдесят три дирхам (Юган). 3. Когда оружие поворачивается вниз, это корень Avoirisht для него, и его приговор (Дина) должен быть его возмездие и наказание должно быть семьдесят три. дирхам, когда происходит что-то еще. 4. Когда он должен положите оружие на кого-нибудь это корень Aredush для него, и его возмездие и наказание-тридцать волнений, если рана тем самым сделанная им пятая часть пролета (дишта) не является корнем Аредуша для него, и его возмездие и наказание те же тридцать волнений.

5.

Пишу Градусы греха: а Срошо-чаранам — это три монеты полтора, Фарман-это Срошо-чаранам, а Агерепт-шестнадцать шевелится, Авойришт-двадцать пять шевелится, Аредуш-тридцать, хор-шестьдесят, Базай-девяносто, Ят-сто восемьдесят. , а Танапур-это триста.

6.

Добрые дела, которые заключаются в церемониальном поклонении священные существа (язишн-и йездан): освящение священного пирога (дрон) это хорошая работа одного Танапура; форма поклонения (яшт) — это сто Танапуров; Виспарада-это тысяча Танапуров; домаст это десять тысяч; домаст дувазды (Двазда-домаст) — сто тысяч, а домаст заслуга (кирфак) каждого, совершаемого со святой водой говорят, что сто к одному; Хадохт-это две тысячи Танапуров, а со святой водой становится Сто к одному.

Глава 17.

1.

Это тоже Зартошт спросил у Охрмазда, то есть: время, когда нельзя есть мясо?’

2.

Охрмазд ответил так :» в доме, когда умри, пока не закончатся три ночи, ничего от мяса. должен быть помещен на священный торт (dron) в нем и в его окрестностях; но такие продукты, как молоко, сыр, фрукты, яйца и варенье быть помещенным; и ничто из мяса не должно быть съедено его родство. 3. За все три дня необходимо выполнить церемониал (язишн) Шроша по этой причине, потому что Шрош сможет спасти свою душу из рук демонов для три дня; и когда каждый постоянно выполняет церемониал на каждом периоде (Газе) в 3 днях как хорошо как будто они должны праздновать весь религиозный ритуал (хамак Дино) в свое время. 4. А после третьей ночи, на рассвете, освятите три священных торта (dron), один для Рашна и Аштада, второй-за Ваэ доброго, а третий-за праведного хранителя дух (ardafrawash) и одежда должны быть помещены на священное торт праведного духа-хранителя. 5. На четвертый день это разрешается заколоть овцу, а на четвертый день церемониал (язишн) праведного духа-хранителя должно быть исполнено; а потом-десятый день, месячные, а потом … ежегодные церемонии; и первый месяц ровно на тридцатый день, и ежегодный в определенный день. 6. Когда он умрет в месте, отдаленном от того, куда поступает информация, когда трехдневные церемонии (satuih) празднуются в этом месте где он умрет, хорошо, когда нет, их празднование находиться на этом месте и с момента поступления информации, до завершения трех ночей необходимо выполнить обряд СОШ, а после трех дней и ночей надо выполнять обряд праведного духа-хранителя.’

7.

В одном месте объявляется о том, чье рождение благодаря бесам, тому, кто совершает содомию, и тому, кто совершает содомию выполняет религиозные обряды (Дино) отступничества, ни одного из три они восстанавливают мертвых [т. е. нет воскресения для них], по этой причине, потому что тот, чье рождение происходит для демонов он сам демон, и душа того, кто совершает содомия станет демоном, и душа того, кто исполняет религиозные обряды отступничества превратятся в метание змеи.

8.

Это тоже раскрывает Авеста, этот Охрмазд говорил так: «предайте лица всех людей с покорностью о поклоняющихся тому человеку, для которого вся Авеста и Занд легко, так как он может сделать вас ознакомить с обязанностями и добром потому что люди идут в ад по этой причине, когда они этого не делают. подчинить своих лиц священническому контролю (aerpatistan) и сделать не знакомиться с обязанностями и добрыми делами.’

9.

Запрос: есть действие, которое, согласно Авесте, это не хорошо для человека делать, а предложение » достойно на него насаждается смерть, ибо нет лучшего сохранения чтобы сделать это действие, или выполнить и подтолкнуть его к продвижению вперед о религии в состоянии неопределенности (ВАР-хомандих)? 10. Этот ответ таков, что когда они действуют хорошо для их лучшей сохранности там нет страха, из-за хорошего поведения, но никто не должен откажись и от этого, хотя это и не доброта; отреченный долг очень плохо, ибо презрение к нему входит в одно.

11.

Об этом тоже заявляется, что Зартошт справлялся у Охрмазда Итак: «с какого места восстанут эти люди? от того места где они впервые вошли в своих матерей, или из того места, где матери родили их или из того места, где они родились. тела бывают (aufted)?’ 12. Охрмазд ответил так:: — Не из того места, куда они отправились к своим матерям ., и не из того места, где они родились от своих матерей., и не из того места, где случайно оказались их тела и плоть., ибо они восстают из того места, где жизнь вышла из их тела.’ 13. И это тоже он спросил, То есть: «откуда они воскреси того, кто отстранен от чего-либо, и умрет в воздухе?’ 14. Ответ был: «из того места, где его кости и плоть сначала упадет на землю, и потому, за исключением тех случаев, когда он упадет. умрите на диване (газ) или кровати (vistarg), прежде чем они несут его что бы это ни было, фрагмент должен быть взят и положен. через его конечности; ибо когда не так обстоит дело, они поднимают его снова из того места, где его тело достигает Земли.’

15.

Завершенный в мире, удовольствии и радости.

Глава 18.

1.

В Откровении говорится, что ЭШМ бросился в присутствие Аримана и воскликнул Так: «я не пойду в мир, потому что Охрмазд, Господь, произвел на свет три вещи, на что я не могу ничего сделать.’

2.

Ариман воскликнул: «скажи, что это за три вещи.’

3.

ЭШМ воскликнул Так: «сезон-фестиваль (Гахамбар), священный пир (myazd) и брак ближайших родственников (khwetodas).’

4.

Ариман воскликнул: «вступайте в праздник сезона, если один из присутствующих украдет одну вещь на празднике сезона. нарушается, и дело в соответствии с твоим желанием; войди; в священный пир! если только один из присутствующих будет болтать священный праздник нарушен, и дело в соответствии но не вступай в брак с родственниками! потому что я этого не делаю знай лекарство от него; ибо кто приблизился к нему четыре раза он не расстанется с владениями Ормазда и ормазда. Архангелы.’

Глава 19.

1.

Формулы Yatha-ahu-vairyo, которые необходимы в каждом месте, и как они должны быть сказаны в выполнении чего-либо.

2.

Тот, кто идет на собрание, или перед вельможами и вождей, или по какому-нибудь делу, или когда он идет просить чего он хочет (Валь хвахишно); также когда он бросает любое дело; в каждой из этих ситуаций он должен сказать только одну формулу, так что чтобы его дела шли быстрее.

3.

Что благословение (Африн) может быть более благословляющим, для этого разум один произносит две формулы, ибо есть два вида благословения, одно-это то, что находится в мыслях, и одно — это то, что есть на словах.

4.

Четыре из них для выхода более благодарно, когда на фестивале сезона.

5.

Пять от того, кто идет искупать грех, чтобы изгнать исчадие ада; потому что необходимо подвергнуться наказанию по решению (дастобарих) из этих пяти человек, домовладелец, деревенский правитель, правитель племени, правитель провинции и Верховный Зартошт; и пять Ашем-Воху он произнесет в конце.

6.

Тот, кто идет искать власти и сражаться, он может быть более успешным.

7.

Семь от того, кто идет поклоняться Богу (йездан), чтобы архангелы могли больше продвигаться вперед в поклонении.

8.

Восемь от того, кто идет исполнять обряд праведника дух-хранитель.

9.

Тот, кто идет сеять зерно, произносит эти слова для этого: причина в том, что кукуруза созреет (высохнет) через девять месяцев, и чтобы зерно могло выйти вперед, он сделает зло вредные существа меньше.

10.

Десять от того, кто идет искать жену, чтобы подарки могли будьте благосклонны к цели.

11.

Десять от того, кто хочет позволить мужчине доступ к зверям отягощение и скот, чтобы он мог быть более продолжительным.

12.

Одиннадцать от того, кто идет к высоким горам, чтобы слава гор и холмов может благословить его и быть дружественным.

13.

Двенадцать от того, кто идет в низины, чтобы слава из этой страны и района может благословить его и быть дружелюбным.

14.

Тринадцать от того, кто станет беспутным; в том же месте он произнесет их или через того, кто пройдет по мосту и река, чтобы дух той воды благословил его, потому что Ятха-аху-вайрио больше и успешнее всего на свете в Авесте, как и во всех реках, во всем благом и всякой защите.

15.

Религия так же связана с Йатха-аху-вайрио, как волосы больше связаны со Славой лица; любой, действительно, будет ли страх (Самат), чтобы отделить волосатость и славу лицо.

Глава 20.

1.

В одном месте сказано, что это сказано откровением (Дино) что человек должен идти как можно больше (Чанд веш-АСТ) к обители огней, и приветствие (нияеш) огня есть исполняться с благоговением, потому что три раза в день архангелы образуют собрание в обители огней и сарай добрые дела и праведность там, а затем добрые дела и праведность. праведность, пролитая там, становится более укоренившейся в мире. тело того, кто много ходит туда и делает много приветствий из огня с благоговением.

2.

Это также означает, что природа мудрости подобна огню, ибо, в этом мире нет ничего, что могло бы стать таким совершенным. как то, что сотворено с мудростью; и всякий огонь тоже, то, что они зажигают, и человек видит издалека, делает явным то, что есть безопасный и неповрежденный (айрахт); все, что безопасно в огне, безопасно навсегда, и все, что не пострадало в огне, не пострадало навсегда.

3.

Это также означает, что предрасположенность, в которой нет мудрости, подобна как ясный, незапятнанный (анахук) фонтан, который задыхается (Басто) и никогда не идет в пользу; и расположение, с которым там мудрость подобна чистому, незапятнанному источнику, над которым трудолюбивый человек стоит и использует его; культивирование сдерживает это, и это дает урожаи (бар) миру.

4.

Это тоже, что эти три вещи должны быть сделаны людьми, заставить демона коррупции (НАСА) удалиться от тела, быть стойким в религии и совершать добрые дела. 5. Заставить демона разложения уйти подальше от тела — это, что прежде чем взойдет солнце, нужно вымыть руки и лицо с мочой быка и водой; быть стойким в религии разве это значит поклоняться Солнцу и творить добро? работает это, что один, чтобы уничтожить несколько вредных существ.

6.

Это также означает, что три величайшие проблемы людей-это, сделать врагом друга, сделать злым праведным и сделать невежественным ученым. 7. Делать враг друг это, что из мирского богатства один перед ним он держит в уме друга, чтобы сделать его злым. праведно то, что от греха, посредством которого он становится нечестивым, один отворачивается от него, а сделать невежественным-это значит, это значит управлять собой, чтобы невежественный мог учиться о нем.

8.

Это также означает, что прогулки людей должны быть направлены главным образом в эти три места, в обитель хорошо осведомленных, в обитель добра и обитель огней. 9. В обитель о хорошо осведомленных, что так можно стать мудрее, и о религии больше пребывайте в своей личности, в обители добра для этого причина в том, что так, среди добра и зла, он может таким образом отречься зло и. неси доброе домой и в обитель огней, это причина, по которой духовный дьявол может отвернуться от него.

10.

Это тоже то, что тот, чьи действия для души, для мира значит, он сам себе принадлежит, а духовное существование больше ему. тот, кто действует для тела, имеет духовное существование. ему по душе, и они у него мир отнимают принудительно.

11.

Это тоже что Бахт-африд сказал, что каждый Гата (Гасан) Ормазд был оппозицией одного противника, и отречение от греха (патитик) для противостояния всякому исчадию ада.

12.

Это тоже то, что относительно мира тревога не должна быть страдал, это не должно рассматриваться как что-либо вообще, и не дать ускользнуть из рук. 13. Беспокойство не должно быть пострадал по этой причине, потому что то, что предопределено волей случись; это не должно рассматриваться как что-либо вообще для этого причина, потому что, если это целесообразно, необходимо отказаться это; и это не должно быть упущено из рук по этой причине, потому что в мире правильно обеспечивать духовное существование для себя.

14.

Это тоже, что самое лучшее-правда, и самое худшее это обман; и есть тот, кто говорит правду и таким образом становится нечестивый, и есть тот, кто говорит ложь и тем самым становится праведным.

15.

Это тоже то, что огонь не должен быть потушен, ибо это грех; и есть тот, кто гасит его, и есть хороший.

16.

Это также провозглашается, что ничто не должно быть дано гнусный; и есть тот, от кого самое лучшее и самое приятное рагу (хуртик) должен быть отдан подлым.

17.

На них тоже должно быть сосредоточено внимание мужчин, потому что есть лекарство от всего, кроме смерти, надежда на все. но нечестие, все исчезнет, кроме праведности, это можно управлять всем, кроме темперамента (Гоар), и это все может измениться, кроме Божественного Провидения (Бако-бахто).

18.

Это также заявлено, что Фаридун хотел убить Ази Зохака, но Ормазд сказал так: «не убивай его сейчас, ибо земля будет станьте полны вредных существ.’

Глава 21.

1.

Я пишу указание на полуденную тень; да будет она счастлива!

2.

Если Солнце войдет в рак, тень будет одной ногой. человек, при пятнадцатой степени рака это одна нога; когда солнце-у Льва, полтора фута, пятнадцатое. у льва-два фута; когда солнце в Деве-два фута полтора, на пятнадцатом Деве это три с половиной фута; в Весах-четыре с половиной фута, в пятнадцатом-Весы. пять с половиной футов; у Скорпиона шесть с половиной футов, у пятнадцатого Скорпиона семь с половиной футов; у Стрельца это восемь с половиной футов, на пятнадцатом Стрельца это девять с половиной футов; у Козерога десять футов, у пятнадцатого Козерога-девять с половиной футов; у Водолея-восемь полтора фута, в пятнадцатом от Водолея-Семь футов. в Рыбах шесть с половиной футов, в пятнадцатом-шесть с половиной. из Рыб пять с половиной футов; у Овна четыре фута полтора, пятнадцатого Овна-три с половиной фута.; у Тельца это два с половиной фута, у пятнадцатого Тельца это два фута; у Близнецов это полтора фута, у пятнадцатого Близнецы это одна нога.

3.

Полуденная тень написана, пусть ее конец будет хорошим!

4.

Я пишу указание об Узеринском (дневном) периоде пусть это будет хорошо и удачно с божьей помощью (йездан)!

5.

Когда день на максимуме (Паван афзуно), и солнце заходит к голове Рака, и тень становится шесть футов и две части, он делает это период Узерина (газ). 6. Каждые тридцать дней он всегда увеличивает одну ногу и одну треть, поэтому о каждые десять дней счет всегда составляет полфута, а когда солнце во главе Льва тень семь с половиной футов. 7. В этой серии каждое зодиакальное созвездие рассматривается одинаково, и месяцы похожи, пока солнце не коснется головы Козерога., и тень становится четырнадцатью футами и двумя частями. 8. в Козероге он снова уменьшается на фут и одну треть; и оттуда, где он поворачивает назад, из-за уменьшения ночи и увеличения в день, он всегда уменьшает одну ногу и одну треть каждый один из месяцев, и примерно каждые десять дней расплата всегда полфута, пока не дойдет до шести футов и двух частей. зодиакальное созвездие рассматривается одинаково, и месяцы похожи.

Глава 22.

1.

Пусть Охрмазд даст тебе августейшее звание и трон чемпиона!

2.

Пусть Воуман даст тебе мудрость! пусть преимущество знания Vohuman будь благоразумен и веди себя хорошо, то есть спасай. душа!

3.

Пусть ардвахишт, прекрасный, даст тебе понимание и интеллект!

4.

Пусть Шахревар дарует тебе богатство от каждого щедрого!

5.

Пусть Спандармад дарует тебе хвалу через семя твоего тела! пусть она даст тебе в жены женщину из Рода Великого!

6.

Пусть Хордад дарует тебе изобилие и процветание!

7.

Пусть Амурдад дарует тебе стада четвероногих зверей!

8.

Пусть день [т. е. день-ПА-Адар] всегда обеспечит тебе поддержку о создатель Охрмазд!

9.

Пусть свет возвышенного Адара удержит твой трон на небесах!

10.

Пусть Аван дарует тебе богатство от каждого щедрого!

11.

Пусть Хвар [Хваршед] обнимет тебя без тайн и сомнений среди великих и твоих соплеменников (хамбутикан)!

12.

Пусть Ма даст тебе помощника, помощника чемпионов!

13.

Пусть Тиштар проведет Тебя странником по странам семи регионы!

14.

Гошорун Архангел-это защита четвероногих зверей.

15.

Пусть день [т. е. день-ПА-Михр] всегда останется для тебя опорой о создатель Охрмазд!

16.

Пусть Михр будет твоим судьей, который пожелает, чтобы твое существование было энергичный!

17.

Пусть СОШ праведник, сокрушитель демонов, сохранит жадность, гнев и желание далеко от тебя! пусть он уничтожит их, и пусть он не схватить тебя, как несправедливого!

18.

Пусть Рашн будет твоим проводником к сияющим небесам!

19.

Пусть Фравардин даст тебе потомство, которое может носить имя твоей расы!

20.

Вархаран победоносный является стимулятором воинственного.

21.

Май Рам, аплодируя жизни хвалителя стойких Господь, храни себя совершенным (Аспар), то есть живущим триста годы, бессмертные и неугасимые до конца дней твоих!

22.

Да принесет тебе мир с сияющих небес!

23.

Пусть Ден [т. е. день-ПА-Ден] всегда обеспечит тебе поддержку создатель Охрмазд!

24.

Пусть Ден станет твоим гостем в твоем доме и жилище!

25.

Ашишванг [Ард] прекрасное-это сияющая слава из Каянцев.

26.

Пусть Аштад будет твоим помощником, помощником чемпионов!

27.

Да благословит тебя Асман всем искусством и богатством!

28.

Пусть Замяд [зам] уничтожит для тебя демона и исчадия ада из твоего жилища!

29.

Пусть Махраспанд удержит тебе трон на сияющих небесах!

30.

Пусть анагран Бессмертный, со всеми богатствами, станет твое желание! кони Божьи (Яздан), которые придут, чтобы он можешь идти, и ты можешь одержать победу.

31.

Пусть судьба даст тебе помощника, он-хранитель небесного. сфера для всех этих архангелов, чьи имена я выдвинул, пусть он будет твоим помощником во все времена, во всяком добром деле и долге!

32.

Дань уважения учителю Сриту! да живет он долго! пусть он будет процветающим на земле! да будет ему всякое удовольствие и радость, и всякая слава из Каянцев, по воле настойчивого Охрмазда!

Глава 23.

0.

Во имя Бога и благого творения, будь здоров!

1.

Ohrmazd более творческий, Vohuman более украшен, Ardwahisht более блестяще, Шахревар более возвышен, Спандармад более плодовитый, Хордад более влажный, амурдад более толстый. 2. Ден-па-Адар так же, как Ohrmazd, Адар жарче, Абан более Золотой, Khwar [Хваршед] более наблюдателен, Ма более защитен, тир [Тиштар] более либерально, Гоша быстрее. 3. Ден-па-Михр-это как Охрмазд, Михр более судебен, Срош более энергичен, Рашн справедливее, Фравардин сильнее, Вархаран победоноснее., Рам более приятный, Пыж более ароматный. 4. День-ПА-Ден это просто как и Ohrmazd, Den более ценен, Ard более красив, Ashtad чище, Асман возвышеннее, Замяд неоспорим, Махраспанд больше передает религию, анагран-крайность из напряжения и слушания.

5.

Пусть она завершится в мире и удовольствии!