Авеста: ВИСПЕРАД

ВИСПЕРАД 1.

1.

Я объявляю и (исполню) завершаю (мою Ясну) повелителям духовным созданиям и владыкам земных созданий, к владыкам тех, которые живут под водой, и к владыкам владыки тех, кто живет на земле, владыкам тех, кто живет ударьте по крылу, и к владыкам тех, которые бродят (Дикий) на равнины, к владыкам тех из (домашних животных) раздвоенных копыто, святые лорды ритуального ордена.

2.

Я объявляю, и я (будет) завершить (моя ясна) в год празднества, повелители ритуального ордена, Майдезарему, дающий молоко, святой владыка ритуального ордена, и к Майдешахему, пастуху, и Паитишахему, хлебодавцу, и Паитишахему, Аятрем, более дальний или селекционер, расточитель семени мужчины, и к Майдьярему холодному, святому владыке ритуала приказ, и к Хамаспатмайдьему, особенное время для ритуальных дел, святые лорды ритуального ордена.

3.

Я объявляю, и я (буду) завершить (моя ясна) поселениям о будущем, когда будущее произведет их как бы заново, и я праздную и завершу (мою Ясну) к похвалам о Ясне, собранной, завершенной и много-предложенной, и к Ясне Мьязды святых ритуала, мужского и женского.

4.

И я объявляю, и завершу (моя ясна) Времена года, лорды ритуального ордена и слушателям Ахуна-вайрйа, и к праведности лучшему, к тому, кто имеет (?) наша хвала, и Йенхе хатам, частая Песнь жертвоприношения, святой и правящий в ритуальном порядке.

5.

И я объявляю и завершаю (мою Ясну) Гате Ахунавити, святым, правящим в ритуальном порядке, и тем женщинам, которые приносят далее много сыновей многих талантов, данных Маздой, и святых владык ритуальный порядок, и к тому (пение), который имеет свой аху и свой Рату (перед ним в Ясне).

И я праздную, и завершу (мою жертву) Ясне Хаптангхайти, святой и правящий в ритуальном порядке, [и] вода Ардви Анахита.

6.

И я объявляю, и я завершу (мою Ясну) Гате Уштаваити, святая, правящая в ритуальном порядке, и в горы которые сияют святостью, обильно блестящей и Mazda-made, святые лорды ритуального ордена.

И я объявляю и (буду) завершаю (мою Ясну) Гате Спента-майню, святой, правящий в ритуальном порядке; и я праздную и буду полная (моя ясна) Веретрагхне (удар победы) Ахура-дана, святой лорд ритуального ордена.

7.

И я объявляю и (исполню) завершаю (мою Ясну) Гате Воху-кхшатра, святая, правящая в ритуальном порядке, и Митре о широких пастбищах и о Раман Хвастре, святых владыках ритуальный порядок. И я праздную и завершу свою Ясну Гата Вахиштоишти, святая, правящая в ритуальном порядке. И я праздную и завершу свою Ясну добрым и благочестивым Молитва о благословениях, благословение благочестивых и тому подобное Язад, грозное и быстрое проклятие мудрого, Святого Господа ритуального порядка.

8.

И я объявляю и (буду) завершаю (мою Ясну) Айриеме-ишио, святой владыка ритуального ордена и Фшушо-матре, и этому высокому владыке Хадхаохдхе, святому владыке ритуала порядок.

9.

И я объявляю и (буду) завершаю (мою Ясну) вопросы спросил Ахура, и к знаниям Ахура, к Ахурийской Дахвьюме (Дахьюма) и Ахурийскому Заратуштротему, святым владыкам ритуальный порядок и к ферме с ее пастбищами, дайте пастбище Родине благословенного дара и Святому скотоводству мужчина.

ВИСПЕРАД 2.

1.

В этой Заотре с этим обнаженным я желаю приблизиться к владыки (ритуала), которые Духовны с моей похвалой; и Я желаю приблизиться к земным владыкам (также). И я желаю приблизиться к владыкам воды с моей похвалой и владыкам и я желаю приблизиться с моей похвалой к тем вождям которые бьют по крылу, и те, что бродят в дикой природе, и те из раздвоенных копыт, которые являются начальниками ритуала (в их поворачивать.)

2.

В этой Заотре с этим обнаженным я желаю приблизиться к священные ежегодные праздники с моей похвалой, повелители ритуала приказ, Майдезарем, молочником, и Майдешахимом, пастухом, и Пайтишахем, дающий зерно, и аятрем, заводчик, расточитель семени самцов, Майдьярем, холод, Хамаспатмайдьем, особое время для ритуальных обязанностей, святые владыки ритуала порядок.

3.

И в этой Заотре с этим голышом я хочу приблизиться будущее одно из поселений с моей хвалой, святой Господь ритуального порядка, когда будущий произведет (их как это было заново).

И в этой Заотре с этим обнаженным я желаю приблизиться ко всем эти вожди ритуала с моей похвалой кому Ахура Мазда упоминается в Заратуштре для жертвоприношения и почитания из-за Аша Вахишта (из праведности лучший).

4.

И в этой Заотре с этим голышом я хочу приблизиться Ты, Господь, с моей хвалой, ты, Ахура Мазда, духовный Господь и регулятор духовных созданий [Господь и регулятор духовного творения.

И в этой Заотре с этим обнаженным я хочу приблизиться к тебе., Заратуштра Спитама, с моей похвалой, земной (Господь и регулятор) земного творения, [Господь и регулятор о земном творении.

5.

И в этой Заотре с этим голышом я хочу приблизиться человек, который читает ритуальные обряды с моей похвалой, который поддерживает таким образом, мысль хорошо продумана, и слово хорошо произнесено, и доброе дело, и благочестие щедрое, даже тот, кто поддерживает Матхра Саошьянта, чьими действиями населенные пункты продвинуты в праведном порядке.

6.

И в этой Заотре с этим голышом я хочу приблизиться (ежегодные) Времена года с моей похвалой, святые владыки ритуала порядок, и Ахуна-вайрия, как она читается, и Аша Вахишта когда его хвалят, а Йенхе хатам-частое воспевание жертва.

7.

И в этой Заотре с этим голышом я хочу приблизиться Гата Ахунаваити с моей похвалой. И в этой Заотре я хочу поклоняться этим обнаженным женщинам с моей похвалой. хорошо порционированы, и хорошего происхождения, и кто величествен в их росте; да, я хочу приблизиться к этому воспеванию в моей хвале у которого есть аху и Рату, ибо он есть тот, кто имеет аху и Рату, то есть Ахура Мазда].

И я желаю приблизиться к героической Ясне Хаптангхити в моей похвале, святой и правящий в ритуальном порядке; и Ардви Сура Анахита, святой и правящий в ритуальном порядке.

8.

И в этой Заотре с этим голышом я хочу приблизиться Гата Уштаваити с моей хвалой, святой и правящей в мире ритуальный порядок; и я хочу приблизиться к этим горам со своим хвала, сияющая святостью, обильно славная, сделанная Маздой, святые лорды ритуального ордена и Гата Спента-майню, и Веретрагна, удар победы, Мазда-дан, святой Господь ритуального порядка и победоносного господства (которое он дарует).

9.

И в этой Заотре с этим голышом я хочу приблизиться Гата Воху-кхшатра с моей хвалой, святой и правящей в ритуальном порядке и Митра широких пастбищ, и Раман Хвастра, и Гата Вахиштоишти, и благочестивая и добрая молитва для благословения, и благочестивого и святого человека, и того Язада, грозное и быстрое проклятие мудрых.

10.

И в этой Заотре с этим голышом я хочу приблизиться Айриема-ишио с моей похвалой, и Фшушо-матра, и этот высокий Господь, Хадхаохдха, святой Господь(господа) ритуального ордена.

11.

И в этой Заотре с этим голышом я хочу приблизиться вопрос, заданный Ахуре, и знания господа (которые он (раскрывается в ответ) и фермерский дом человека, обладавшего пастбища и пастбища, созданные для коров благословенного дара, и святой скотовод.

ВИСПЕРАД 3.

НАЧАЛО ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ ХАОМЫ; ПЕРЕКЛИЧКА СВЯЩЕННИКА.

1.

(Заотар говорит.) (Я призываю) Havanan, и имел бы он здесь.

(Рату отвечает.) Я приду (и исполню свои обязанности).

(Заотар говорит.) У меня бы здесь Атаревахша.

(Рату отвечает.) Я приду (и выполню услуги, которые пасть на его попечение).

(Заотар.) Я бы взял Фрабаретар.

(Рату.) Я приду (и исполню услуги, которые выпадают его подопечный.)

(Заотар.) Я хотел бы, чтобы Аберет присутствовал.

(Рату. Я приду (за ним).

(Заотар.) У меня был бы Аснатар.

(Рату. Я приду (и исполню обязанности, которым он служит).

(Заотар.) Я хотел бы, чтобы Раэтуишкар был здесь.

(Рату. Я приду (за ним).

(Заотар.) Я хотел бы, чтобы Сраошавареза присутствовал, самый мудрый одна, самая правильная и правдивая в своей речи

(Рату. Я приду. 2. (Заотар.) Я хотел бы иметь жреца огня быть здесь и воином, и бережливым земледельцем, и повелитель дома, и повелители ВИС и Занту.

3.

И я призываю молодежь святых мыслей, слов и дел, и доброй совести; (да), юноша хорошей речи, данный (в браке) с его родней. И я вызываю провинциального рейнджера, и странница многих искусств и хозяйка дома.

4.

И я призываю женщину, продвигающуюся в своих святых мыслях, и слова, и дела, и хорошо подчиненные, чей правитель-ее Господь, Святой, Который есть (как) щедрый Армаити; (да), я призываю даже твои жены, о Ахура ! И я призываю также и святого человека вперед в своих добрых мыслях, и словах, и делах, кто познается благочестивые знания и невинность Каядхи, и чьими деяниями поселения продвигаются в праведном порядке.

5.

Да, мы призываем вас, кем бы вы ни были, если бы только вождями Маздаяснийцы; и мы призываем щедрых Бессмертных, и благочестивые Саошианты (пророки за нашу помощь), самые верные и правдивые в своих речах, самые ревностные, самые славные в их мыслях-величайшие и могущественные; и мы призови жрецов огня, воинов и усердного земледельца. о Маздаяснийской вере.

6.

(Заотар.) Как Аху быть (почитаемым и) избранным, Атаревахша (объявляет) говорит со мной.

(Рату [?].) Так пусть Рату от своей праведности, святой и научился, говори дальше.

(Рату.) Как Аху, который будет (почитаемым и) избранным, Заотар (объявляющий) говорит со мной.

(Заотар.) Итак, пусть Рату от своей праведности, святой и праведный научился, говори дальше.

(Рату. Ты-вестник для нас, о жрец огня! (Пазанд.) Это Заотар (который подразумевается).]

(Заотар.) Я приду, как этот Заотар, и прочитаю Стаоту Есня с заученными интонациями, пением и похвалой.

ВИСПЕРАД 4.

1.

(Да,) мы приносим жертвы мыслям разума и разуму. добрая мудрость, добрая и благословенная святость, хорошее религиозное знание и хорошее здоровье (души и тела). [В их (несколько) сезонов и при наличии обстоятельства, они воспеты.] 2. Признание должно быть сделано для мы, Заратуштрийские Маздаяснийцы, празднуем на жертвоприношении время для Мязды-подношения, время для Ратуфрити, время молитва о благословениях, о жертвенном поклонении, почитании, умилостивлении, и хвала всему творению святому (и чистому).

VISPERAD 5.

1.

Я пришел к вам, о вы, щедрые бессмертные! как священник хвалы, и вызывающий, как запоминающий, читающий (ваш ритуал), и как певец за вашу жертву и почтение, ваше умилостивление, и Ваша хвала; (да, за ваших) щедрые Бессмертные, и для о святые Саошианты!) и для вашего своевременного молитва о благословениях, о вашем освящении и о нашей победе сокрушение наших врагов, благотворное (как оно есть) для наших душ, ибо наши, Саошианты, (с вами), и святые. 2. И я делаю свое предложение вам, о вы, щедрые бессмертные, которые правят правильно и распоряжаются (из всех) правильно! (Да), я предлагаю тебе плоть самого моего тела., и все благословения моей жизни.

3.

И я исповедую свою веру в тебя, о Ахура Мазда! и как Маздаясниец ордена Заратуштры и в соответствии с этой верой.

ВИСПЕРАД 6.

1.

В соответствии с заповедью, с похвалой и с радостный прием благодати, с разумно предложенным Заотрасом, правильно произнося жертвенные слова, я называю добрую Амешу Spenta по их именам красоты; да, я поклоняюсь щедрым Бессмертные по их красивым именам, с благословения ритуала Порядок, с долгожданным благословением праведности-добро.

VISPERAD 7.

1.

Мы поклоняемся (жертвенным) словам, правильно произнесенным, и Шраоша (послушание) Благословенный и добрый Аши (благословенный порядок наших обрядов) и Наирья-Сангха. И мы поклоняемся победоносным Мир как непоколебимый и непоколебимый. И мы приносим жертвы Фраваши святых, и к Чинвадскому мосту, и к Гаро Нмана из Ахуры, даже небеса, лучший мир святых, сияние и все славное!

2.

И мы жертвуем ради лучшего пути, который ведет к лучшему. Мир (также). И мы поклоняемся арштату (справедливости) добру, которое помогает поселениям развиваться и процветать, принося им пользу таким образом, тот Арштат, который является Маздаяснийской Верой; мы поклоняемся Рашну, самому справедливому, и Митре из широких пастбищ. И мы поклоняемся Parendi богатых, богатых с богатством мыслей, с толпой слов и широтой действий, делает нашу личность гибкой (для хороших мыслей, слов и действий)] 3. И мы поклоняемся мужественному защитному героизму, который обладает люди, которые мыслят наперед, и героические люди, которые мимолетнее, чем флот, сильнее сильного, который приходит к тому, кто есть наделенный Богом, Который, будучи особенно создан людьми, производит тот, кто свободнее тела. И мы поклоняемся сну, созданному Маздой., радостнее стада и людей. 4. И мы поклоняемся этим вещам в создании святых, которые являются древними учреждениями, те, что сформировались перед небом, водой, землей, растениями, и род благословенного дара. И мы поклоняемся морю Вуру-каша, и штормовой ветер, который производит Мазда, и сияющее небо, из старого сотворенного, первого сотворенного земного объекта (всего) земного мир.

5.

И мы поклоняемся Тебе, огню, сыну Ахура Мазды! Святейший престол владыка ритуального ордена и этот Баресман, имеющий Заотру с ним и с поясом его, распростертым со святостью, священный ритуал главный, и мы поклоняемся апам-напату (сыну вод)

ВИСПЕРАД 8.

1.

С этим словом ты приблизишься, с надлежащим словом Ты присутствуешь здесь, ты, Ахура Мазда, святой, вместе с добрыми Язадами, которые являются щедрыми бессмертными, которые правят правильно, и распоряжайтесь (всеми) правильно, вместе с пятьюдесятью, и сто, и тысяча, и десять тысяч, и миллионы, и еще больше.

2.

И тому, кто правит лучше всех, да будет Царство!

ВИСПЕРАД 9.

1.

(Я хочу выразить свое почтение и похвалу) предложенному Хаомас и Заотрас, а также тем, которые еще будут предложены, которые поражают победоносно, и являются врагами ненависти, и следуют за ними в компании (как они делают) с целительными добродетелями святости, следование также в компании с теми из Чишти (религиозное знание), и с лекарствами Мазды, и с лекарствами Заратуштры и Заратуштротема, (2) и предложенным Хаомасу и Заотрасу которые сопровождают те средства, которые принадлежат святому ученику хорошо разбирается в хороших приспособлениях и сопровождает тех из странствующих также разбирается в хороших устройствах и сопровождает их аналогично добрая Маздаяснийская Вера и Вера благочестивых и благодетельных Молитва о благословениях, о благочестивой и праведной правдивости, и из благочестивого слова против неверия, (3) для информации и объяснения, для подготовки (?) и преданность, для возлияния и завершения приношение, для полного чтения литургии, заученной наизусть что ж; И тем Хаомам, которые едки, щедры, святы, и приносится в жертву со святостью (и для благословения) тем, они еще должны быть предложены со святостью, и которые в настоящее время празднуются, и которые также в будущем будут отмечаться, для тех, которые прессуются святостью, и к тем, которые (к ним я хочу подойти и выразить свое желание.) мое почтение и моя похвала). 4. И я хочу выразить свое почтение и моя хвала силе сильных и победоносным удар сильных мира сего, к могучей праведности и блаженству, к Чисти и приоритету для могущественного господства, и к эти могущественные Язады, которые являются щедрыми бессмертными, которые правят правильно, и избавьтесь от всего правильно, когда-либо живого, когда-либо полезного, кто, мужчина и женщина, живут вместе с добрым умом, (этим Я желаю в моем почтении и моих похвалах приблизиться); (5) (да, я желание подойти для почтения и похвалы) наш универсальный Бог и бессмертие для тела коров и для коров Душа. (И я хочу приблизиться) огонь произнесенного имени., и к тому фермерскому дому, который освящен и имеет поля и утешение, и милость (для бедных); (6) как хвала с хвалой для жертвоприношения, дань уважения, которая является этой похвалой Ахура Мазда, о щедрых Бессмертных и о святом и высоком Господе, ибо жертвоприношение и почитание Господа, которое больше всего достигает своей цели, и что это за хвала тому блаженству, которое приблизилось о нас и об этой своевременной молитве за благословения, возносимые ритуал (7), который также является похвалой Матра Спента (щедрое слово разума) и Маздаяснийской религии, и хвала Яснам, которая также есть хвала всем владыкам о ритуале и всех своевременных молитвах о благословениях, для жертвоприношения, почитания, умилостивления и прославления все творение святое (и чистое).

ВИСПЕРАД 10.

1.

Я желаю приблизиться к Арезахам с моей похвалой и Савахи, и Фрададхафшу, и Видадхафшу, и Вуру-барешти, и Вуру-джарешти, и этот Каршвар, который есть Хваниратха. 2. И я хочу приблизиться к каменному раствору с моей похвалой, и железный раствор, и чаша, которая держит Заотру, и волосы (который остается пролитие 3), и твой обнаженный человек распространяется со святостью. И я желаю приблизиться к Ахуна-вайрье с моей похвалой, и ритуальные молитвы рядом с Ахуной и постоянные службы Маздаяснийская Вера.

VISPERAD 11.

1.

Ahura Mazda мы представим наш предлагаемый Haomas и это что вознесено вверх, как самое полезное к Verethraghna (The удар Победы), который продвигает поселения; и тот, который предлагается доброму и Святому Царю, и то, что предлагается к святому правителю, который правит согласно или в ритуале, и мы сообщаем наши хаомы щедрым бессмертным, и хорошие воды; и мы представляем наши хаомы каждому (нашей) собственной душе; и мы объявляем о нашем Хаомасе в нашем праздновании всему творению о святом (и чистом).

2.

Да, мы представляем эти инструменты Haomas и Haoma, и эти расстелите циновки, и эти Мязды, эти камни, первые в мире. создание, каменный раствор, принесенный сюда с желтой Хаомой в нем и железный раствор привезли сюда с желтой Хаомой в нем эта Хаома-вода, и этот обнаженный распространялся со святостью, (3) эти тела и (их) силы, эти устремленные Заотры (которые стремятся найти Твою благодать), этот святой Хаома и плоть, и святой человек, и врожденные мысли святого, даже Саошианты врожденные мысли.

И мы представляем это свежее молоко как приношение, теперь вознесенное святость, и это растение Хадханаэпата, вознесенное со святостью; (4) и мы предлагаем и представляем эти Заотры с нашим празднованием, имея хаому с ними, и молоко, и Хадханаепату, к добрым водам и принесенным в жертву с благочестием. И мы представляем Haoma-вода в наших торжествах к хорошим водам, и оба камень и железный раствор, (5) и эта ветвь для Баресмана, и молитва о благословении, произнесенная в подходящий момент, подошел (за нашей помощью по порядку со своими молитвами), и воспоминание и практика благого закона Маздаясниан, и услышанное чтение Гат, своевременная молитва о благословениях как это произносится святым (и за нашу помощь), так и правящим (пока говорится) как ритуальный владыка, так и эти дрова-заготовки, и духи даже твои, огонь, О сын Ахура Мазды! и все хорошие объекты (которые наши), и Mazda-сделанные, и которые имеют семя святости (или это семя).

6.

Да, это мы делаем известным, и мы объявляем в этом нашем праздновании Ахура Мазда (как наш дар) и Шраоша (послушание) благословенному, и к Аши (который есть воздаяние), и к Рашну самому справедливому, и Митре широких пастбищ, и щедрым бессмертным, и фраваши святых, и к их душам, и к Огонь Ахура Мазды, Господа, и высокому Господу (апам-напат?), и к Мязде, Господу, и к своевременной молитве за благословения, как он правит в порядке наших молитв, для жертвы, почитание, умилостивление и поклонение всего творения святой (и чистый).

7.

Да, это мы делаем известным в этом нашем праздновании настоящим фраваши Заратуштры Спитамы, святого, за его жертву, поклонение, умилостивление и хвала, и (Фраваши) Ангую (? кто возлюбил праведность вместе со всеми святыми Фравашами о святых, ныне мертвых и живых, и тех из нерожденных людей, из пророков, которые будут служить нам, приведение к обновлению завершенного мира.

8-11.

(См. стихи 2-5.)

12.

Да, мы хотели бы сделать это известно настоящим в наших торжествах к бессмертным, которые правят правильно и распоряжаются ( все) правильно, вечно живущий, всегда полезный, кто хорош (?), и дарователи добра, которые пребывают в добром уме: [(Пазанд) ибо те, кто являются щедрыми бессмертными, пребывают в добром уме, те, которые правят правильно и распоряжаются (всеми) правильно, они регулируются, и оттуда они возникли (а именно) из лучшие умы.]

13.

И мы делаем известные эти наши торжества как более promotive для этого дома, для продвижения этого дома, и как преимущества для этого дома, из-за увеличения этого домашнего хозяйства, как преодоление ограничений, которые препятствуют этому домашнему хозяйству, и как преодоление вредной злобы, которая может омрачить этот дом, чтобы благословить его стада и слуги, рожденные и еще не родившиеся для святые дома, каким он был раньше, каким он стоит здесь. теперь, и к которым мы также принадлежим теперь как Саошианты (14) [который (состоит в том, что мы-Саошианты) для святые, совершающие добрые дела, и святые женщины, совершающие добрые дела деяния и святых, делающих дела явно добрые, и о женщинах так же, о святых, делающих добрые дела о добрых делах и о женщинах, таким образом, то же самое.

15.

И мы делаем это известным на наших торжествах добрым Фраваши о святых, которые страшны и сокрушительны в своей помощи. 16. И мы делаем это известным в наших празднованиях настоящим Шраоше (Послушание) благословенному, и доброму благословению, и Наирья-Сангхе, и к победоносному миру, и к огню Ахура Мазды, и к возвышенный Господь, для жертвоприношения, почитания, умилостивления и хвалы, для всего творения святого и чистого.

17-18.

(=Vr10.1-2.)

19.

Да, мы возвещаем то, что возносится в жертву, и что такое Авеста, как святой Ахура Мазда направил, что он должен да будет сказано, и как Заратуштра, святая, направленная, и как я, священник, знакомый с их жертвоприношениями и почитанием, am теперь пусть это будет известно. Я, кто понимает законное и законное Авеста и ритуальные предписания (20) для вашей жертвы, почитания, и умилостивление, О вы, которые являются щедрыми бессмертными, наша подготовка (?), и за успех нашей хорошо произнесенной молитвы за благословения, за победу, освящение и благополучие из наших душ, (наших), ибо (мы) святые Саошианты.

21.

Да, мы делаем это известным в наших празднованиях здесь, и мы предложите их тому, кто есть Ахура Мазда, из всех величайших учитель и Господь.

VISPERAD 12.

1.

За предложенные хаомы, которые были предложены в возлиянии этому высокому Господу Ахура Мазде и Святому Заратуштре Спитаме (производят) изобилие у скота и у людей; и это изобилие есть (как) добрый Шраоша, который сопровождает (нас) с великим великолепием святости, и пусть он будет здесь с энергичным усилием (чтобы помочь нас в нашем поклонении).

2.

Мы предлагаем мудрые подношения Ахуна-вайрьи, произнесенные нараспев святость и еще предстоит возвестить, обладая своими многочисленными учениями из религиозной мудрости (как они) и из двух ступ которые льют хаомы вне, и которые нажаты вперед с точностью, и теперь они находятся в процессе такого продвижения еще раз. 3. (И поэтому мы учим также и многим учениям религиозной мудрости) содержится в правильно произнесенных словах, в Заратуштрийском высказывания и в обрядах правильно практиковались, и в обрядах Баресманы распластались в точности, и хаомы нажали правильно, и хвала, ясны и доктрины Маздаяснийской религии с их декламациями и их движениями. 4. Ибо так они может стать для нас более полным устройств и мудрости, и поэтому мы предложите эти мудрые ритуальные дела в творении, чтобы мы передали их с их много точек зрения смысла, в то время как мы (мы сами) все еще размышляем они как те, которые доставил Ахура Мазда, святой, который есть (как будто) их питание от Vohu Manah и их рост из праведного ордена, которые являются величайшими из всех существ, самые лучшие и самые прекрасные, ибо так они будут для нас более полный мудрейшего смысла и более полный подстрекательства и пусть мы будем среди тех (кто) из мира Спента майню в этом мы передаем (избранным) эти заповеди мудрейших смысл и эти побуждения, которые содержатся в нем. 5. И исполнены мудрейшего смысла вы двое для нас, о (ты) каменная ступа, и (ты) железный, как вы теперь обращены, и как вы сейчас продвигаясь вперед, вы два минометчика дома и деревни, из колена и из провинции, и вы, которые в этом доме (сама), эта деревня, племя и провинция; да, в тех, которые наши, Маздаясниане, которые непоколебимы в нашем поклонении, которые явись с нашими заготовками и благовониями и с нашими молящимися благословения [(Пазанд) ибо да будут они нам, более полным мудрейшее учение.

ВИСПЕРАД 13.

1.

Согласно ритуалу мы поклоняемся Ахура Мазде; согласно для ритуала мы поклоняемся бессмертным и приносим жертвы. к жертвенному слову, правильно сказанному, и к каждой Матре (как к священному слову разума). И мы приносим жертвы Заратуштре, тот, кто особенно владеет Матхрой, и мы приносим жертвы к «благословениям для святых»; и мы поклоняемся «граду», обращенному за щедрых Бессмертных.

2.

Также мы поклоняемся трем основным (главам), произнесенным (в ясна) без добавления или упущения; и мы поклоняемся трем основные без сложения или упущения; мы поклоняемся трем начиная с целого без добавления или упущения. И мы поклоняемся совокупность трех основных без добавления или упущения; и их имеет, их метрические линии, их слова и их слово структура [и их декламация, запоминание, пение и их твердое приношение.

VISPERAD 14.

1.

(Мы поклоняемся Ахура Мазде, святому Господу ритуального ордена; и мы приносим жертву Гате Ахунавити) с ее мерами, и словесная структура и ее Занд со своими вопросами и встречными вопросами, со своими словами и своими метрическими ногами. И мы приносим жертвы этим так же-читал, а теперь в процессе декламирования, как и боготворил, и теперь в процессе использования в поклонении. 2. (Да, мы жертвуем в своей собственной «мудрости», в своей «ясности», в своей собственной «любящее намерение», в его суверенитете и его собственном ритуальном порядке, и его «приобретенное благо», которое также дается Ахура Мазда для поощрения благочестия, для той мысли, которая возникает из «самоотверженного сердца».

3.

Также мы поклоняемся Ахуна-вайрье, святому Господу ритуала орден, Святой Господь с его аху и Рату [(Пазанд); ибо Он тот, у кого есть титул аху и Рату, который является Ахура Мазда]. 4. И мы приносим жертвы составным частям Гатха Ахунавити, к его главам и его метрическим строкам, его словам и словесной структуре, [и к его услышанному-сольный концерт, и заученный сольный концерт, его непрерывный и его твердое приношение.

ВИСПЕРАД 15.

1.

Держите ноги наготове, обе руки и ноги наготове. о Заратуштрийские Маздаяснийцы! для добрых дел о законных деяниях в соответствии со священным порядком избегание противоправных и злых деяний, противоречащих обряд. Пусть добрые дела для дальнейшего развития земледелия закончите здесь. Сделайте нуждающихся богатыми. 2. Пусть Шраоша (Послушание) присутствуйте здесь для поклонения Ахура Мазда, самого полезного, и святой, которого мы так желаем в произношении, и для служения и размышления ясны Хаптангхити, за преданность сердца ему, за его запоминание, и его победоносное и святое повествование (или для победоносного святого), без (3) который был провозглашен и который должен и все же будь произнесен как великий, могущественный, поражающий победой, отдельный от вредной злобы, для произношения победных слов за огонь Ахура Мазды.

4-5.

(=Vr9.6-7.)

ВИСПЕРАД 16.

1.

И мы поклоняемся огню здесь, сыну Ахура Мазды, и Язадам имея в них семя огня, и Рашнус имеет семя огня в них;и мы поклоняемся Фравашам святых. И мы поклоняемся Шраоше, который поражает победой, и святому человеку, и все творение святое (и чистое). 2. И мы … поклоняйтесь блаженству и Фраваши Заратуштры Спитамы, праведник. И мы поклоняемся святым и их благословенным Фравашам (как один). И мы поклоняемся всем их Фравашам (как считалось каждый в отдельности), и святые в провинции, и те из святых без провинции, да, мы поклоняемся Фраваши святых мужчин и святых женщин (где бы они ни были, те посвящается ордену Веры). И мы приносим жертвы тем, чье (служение) для нас в ясна Ахура Мазда, святой, имеет известен как лучший, и из них Заратуштра-живой вождь и хозяин. И мы приносим жертвы полям и водам, земли и растения, и к составным частям ясны Хаптангхейти, его главы, его отмеренные строки, его слова, и структура слов.

ВИСПЕРАД 17.

1.

И мы стремимся к добрым мыслям, словам и делам, внушенным в Ясне Хаптангхайти. Благословение-это право (называемое) Лучше всего, (есть) благо; (есть) благо для этого (человека), когда к Праведность лучше (есть) правильно.

ВИСПЕРАД 18.

1.

Мы поклоняемся Ахура Мазде с уштой. И мы поклоняемся Амеша Спента с уштой и святой человек, святой. И мы поклоняемся предшествующему миру святого (и чистого) с помощью ушта, состояние здоровья и спасения для святого человека (праведник.)

2.

И мы поклоняемся этому пожизненному состоянию блаженства (для Святой), что является бедствием злого человека; да, мы поклоняемся его вечному спасение и молитва о спасении. И мы приносим жертвы каждый святой, который существует, который сейчас вступает в существование, и которые будут существовать в будущем.

VISPERAD 19.

1.

Мы поклоняемся Ахура Мазде щедрому; и мы поклоняемся щедрому Бессмертные (говорит Спента). И мы приносим жертвы щедрым святой, и к щедрому предвосхищающему пониманию также мы принесите жертву доброму и щедрому Армаити (готовому разуму). И мы поклоняемся ей вместе с щедрыми созданиями в мире. творение чистого. И мы приносим жертвы святым созданиям, которые имейте разум как их первое, (к тем передовым в их разум.) И мы поклоняемся всеведущему разуму и тому, кто это Ахура Мазда (сам). 2. И мы приносим жертвы сияющему солнцу., который является самым высоким из высоких; да, мы поклоняемся солнцу вместе с обильными бессмертными и Матрами с их добром обрядность. Также мы приносим жертвы славным достижениям, и к этой славе (которую мы обрели). И мы приносим жертвы стада, которые имеют огонь и его благословения. Также мы поклоняемся святое благо, которое так широко распространено, и та мудрость, которая это щедрый Армаити, чьи законы праведных Орден и тех святых созданий, которые имеют праведность как свою первый.

ВИСПЕРАД 20.

1.

(Почтение Гата Воху-кхшатре! Мы приносим жертвы Воху-кхшатре), (хорошее царство) даже Кхшатра-вайрия, царство быть желаемое; и мы приносим жертву железу-основанию, и (жертвенному) правильно произнесенные слова, поражающие (врага) победой, и которые держат тему Daevas.

И мы поклоняемся той награде и тому здоровью, тому исцелению и тому прогресс, тот рост и то победоносное сокрушение (2), которые между Vohu-khshathra и Vahishtoishti, (и которые приобретенный нами) запомненным чтением хороших мыслей, добрые слова и добрые дела, для противостояния злым мыслям, и слова, и дела; да, за гибель всех вероломных мысли (направленные) против меня, и всех лживых слов, и несправедливых дела. 3. [И мы приносим жертву более поздней Ясне, героическому Хаптангхайти, (и который, как он повторяется, становится) святым ритуальным начальником.]

ВИСПЕРАД 21.

1.

Мы усердно трудимся и принимаем нашу Ясну и наше почтение к добрым водам и плодородным фруктовым деревьям (которые приносят плоды) как самих себя), и к Фравашам святых; да, мы примите нашу Ясну и наше почтение к тем существам, которые так хороши воды, и деревья, и Фраваши (2) и к котам, и к Гая (Маретану) [Гайомару], и к Матхра Спента (щедрое слово разума), святое, которое работы (внутри и для нас с влиянием), к этим мы принимаем вверх наше Ясны и наше почтение с искренним рвением, и тебе, о Ахура Мазда я и тебе, о Заратуштра, мы делаем то же самое; и тебе, О возвышенный Господь (апам-напат), и к щедрым бессмертным. 3. И мы приносим жертвы слушающим (которые слышат наши молитвы) и к этой милости, и к слушанию (нашего изреченного) почтения, и к той милости ,которая проявлена в ответ на наше предложение) хвалить. И мы приносим жертву фрараити видуше, которая содержится в пьесе хвадаенаиш ашаонис; и мы приносим жертвы добру хвала, которая без лицемерия, и которая не имеет злобы (как и мы приносим жертвы более поздней Ясне и ее приношению; и мы приносим жертвы главам более поздней ясны и ее метрические линии, ее слова и словосочетание.

ВИСПЕРАД 22.

1.

С этим пением (полностью) пели, и это для щедрых Бессмертные и святые Саошианты (которые являются пророками, которые будут служите нам), и посредством этих (церемониальных) действий, которые являются (из всех) лучших мы желаем произнести наши мольбы о Коровы. Это то пение, которое святой признал хорошим и плодоносит от благословенных даров, которых не знает грешник. Пусть мы никогда не достигнем этого (неудача, что грешник) может опередить мы (в нашем пении), а не в вопросе плана (продуманного), ни слов (произнесенных), ни церемоний (совершенных), ни еще каких-либо предлагая все, когда он (?) подходы (нам во вред).

ВИСПЕРАД 23.

1.

Мы поклоняемся Ахура Мазда как лучший (поклонение будет предложено в наших дарах). Мы поклоняемся Amesha Spenta (еще раз, и как) лучший. Мы поклоняемся Аша Вахиште (который есть праведность Лучшая). И мы приносим жертвы тем (молитвам), которые очевидны как лучшие; то есть, хвала Яснам.

Также мы приносим жертвы тому наилучшему желанию, которое есть у Аши Вахишты, и мы поклоняемся небесам, которые являются лучшим миром святых, светлые и все славные, и мы приносим жертвы тому, что лучше подход, который ведет к этому. 2. И мы приносим жертвы этой награде, здоровье, исцеление, продвижение и увеличение, и к этой победе что находится внутри двух, Ахуна-вайрия и Айриема-ишйо, через заученный рассказ хороших мыслей, слов и дела (которые они предписывают).