AVESTA: VISPERAD   Chapter 1. (pa nãm i ýazdã)(zôt,)1nivaêdhayemi hañkârayemi ratavô mainyavanãm ratavô gaêthyanãm ratavô upâpanãm ratavô upasmanãm ratavô frapterejâtãm ratavô ravascarâtãm ratavô cangranghâcãm ashaonãm ashahe rathwãm.2nivaêdhayemi hañkârayemi ýâiryaêibyô ashahe ratubyô, maidhyôizaremayehe payanghô ashaonô ashahe rathwô, nivaêdhayemi hañkârayemi maidhyôishemahe vâstrô-dâtainyehe ashaonô ashahe rathwô, nivaêdhayemi hañkârayemi paitishhahyehe hahyehe ashaonô
Виштасп Яшт   [1] 1."Я благочестивый человек, который говорит слова благословения", - так сказал он. Заратуштра молодому царю Виштаспе. - Она кажется мне полный Славы, о Заратуштра!- О молодой царь Виштаспа! [Я благослови тебя] с жизнью хорошей жизни, возвышенной жизни, долгой жизни. Пусть твои люди живут долго! Пусть
Vaetha Nask   (Во имя Творца Охрмазда) I. вопросы религиозного поведения и захоронения умерших 1. Знание Маздаяснийской религии. Ahura Mazda показала: (Раскрыто знание Маздаяснийской религии по Ohrmazd т. е. знание было выявлено в хорошем Mazdayasnian Религия.) 2. Таким образом, человек праведен. (Таким образом, человек праведен, т. е. человек хороший человек .) 3. Сначала
Hadhokht Nask Хадокт наск 1peresat zarathushtrô ahurem mazdãm, ahura mazda mainyû spênishta dâtare gaêthanãm astvaitinãm ashâum, kahmi te aêvahmi paiti vacô vîspanãm vohunãm vîspanãm asha- cithranãm fravâkem.2paiti-shê aoxta ahurô mazdå, ashem stûtô zarathushtra.3ýô ashem staoiti fraoret-fraxshni avi manô zarazdâtôit anghuyat haca, hô mãm staoiti ýim ahurem mazdãm,
1.Заратуштра спросил Ахура Мазду: "о Ахура Мазда, самый благодетельный Дух, Творец материального мира, Святый! "Каково единственное слово, в котором содержится прославление из всего хорошего, из всего, что является потомством хороший принцип?'2.Ахура Мазда ответил: "Это хвала святости (Аша: Ашем Воху), о Спитама Заратуштра!3."Тот, кто читает хвалу святости
Благославление Зататуштры 1dahmô ahmi âfrî-vacå, [paiti-aoxta zarathushtrô puthra kava vîshtâspa,] hvarenanghå me sadhayehi, âat aoxta zarathushtrô kavôish vîshtâspahe, âfrînâmi tava nara danghu-paiti vohu-jîti us- jîti darekhem-jîti, jaite te narãm, jaite te nâirikãm, jaite te puthra us-zhayåñte tanu-kereta.2aêva te bavâhi ýatha jâmâspô, uta âfrînem kerenavât ýatha danghêush vîshtâspâi, sevishtô
МЕНОГ И ХРАД Menog-i Khrad ("дух мудрости") Из священных книг Востока, том 24, Издательство Оксфордского университета, 1885. Этот популярный религиозный текст, вероятно, был составлен в 6 веке нашей эры. (Бойс, история I, p. 128.) Он содержит резюме гораздо более древнего материала. СОДЕРЖАНИЕ: Глава 1 . Знакомство с мудрецом и
СОВЕТЫ АДХУРБАДА, СЫНА МАХРАСПАНДА (1) сообщается, что у Адхурбада не было своего ребенка тело, и после этого он доверился язадам. И это было незадолго до того, как сын (родился) в Адхурбаде, и потому что Зартошт, сын Спитама, имел вертикальный характер, он назвал его Zartosht (Zoroaster), и
Зороастрийский Катехизис Дата этого Пехлевского текста неопределенна. По словам Занера, это "резюмирует кратко всю зороастрийскую доктрину: это то, что каждый пятнадцатилетний мальчик и девочка должны знать, прежде чем он или она облечен священным поясом [Кусти]." (2) теперь это вера, которая ищет причины, осязаемые и как они,